The Global Voices Lingua project hopes to bring GV content to new linguistic audiences - Details

Also in:

ポルトガル語 言語カテゴリアーカイブ

RSS ポルトガル語

2008-07-10

サハラ以南アフリカ

O Silêncio de Kianda [pt]は、食糧危機に直面した人びとの創造力を垣間見ることができるいいニュースを伝えている。小麦ではなくキャッサバで作ったパンだ。「ナンプラ(モザンビークにある県)では毎年300万トンのキャッサバが生産される。これはパン製造業と消費を支えるには十分であることが分かっている」

2008-07-07

ブラジル:判事はYouTubeとU2の区別がつかない

この記事を読む 高等選挙裁判所(ポルトガル語でTSEと省略)は、今年の8月に行われる地方選挙活動でのインターネット使用の規制を決定した。実際に会議に出席したGeorge Marmelsteinによると、知識のない担当の判事たちはYouTubeをU2と間違えていた。

2008-06-11

南北アメリカ

明日から13日まで、ブラジルでリオ・ファッションウィーク2009が開催される。「キャットウォークでの今年の題目はリサイクル。主催者は”Rethink, Recycle, Renew (再考、リサイクル、更新)”というテーマで、毎年服を買い換えることを勧めるのではなく、ファッション業界もこれらの問題を意識していることをアピールしようとしている」と、Thiago Velloso [pt] は指摘している。

2008-05-19

南北アメリカ

Thiago Velloso [pt]によると、初のLGBTサンバスクールArco-Íris de Amor (愛の虹)が来年のリオデジャネイロのカーニバルに参加するという。

2008-05-13

サハラ以南アフリカ

Gociante Patissa [pt]は、読者にポルトガル語の言語改革案について議論するよう呼びかけている。言語といえば、このブロガーは、アンゴラ中央高地地帯のオヴィンブンドゥ人が話すウンブンドゥ語の初めてのブログを始めた人物でもある。

2008-05-02

東アジア

Nuno Lima Bastos [pt]は、マカオでオリンピック聖火トーチの盗難を煽ったと疑われた人物の逮捕と、香港で2人の民主化活動家が入国拒否を受けたという今週の2件のニュースについて書いている。「2人の男性はサウスチャイナ・モーニング・ポスト(南華早報)に訴えていて、正直オリンピックの聖火が到着する以前からマカオのイメージには火がつき始めている。」

2008-04-28

東アジア

Ângela Carrascalão [pt]は、インドネシアを通じて米がどう東チモールへ入っていき、土地固有のとうもろこしに取って代わっていったについて、そして食糧不足の時代にこの国が直面している問題について説明している:「とうもろこしが東チモールの人びとの主食ではなくなると、国民はとうもろこしの栽培をほとんど止めてしまい、とうもろこしが市場での米不足を克服する一助になるという考えは検討すらされなていない。」

2008-03-31

サハラ以南アフリカ

Eurídice Monteiro [pt]は、カーボベルデの女性デーにちなみ、同国での男女の平等について考えている。「重要なのは、私たちが現状を理解しようとすることと、ジェンダーに関係なく、人びとが尊敬をもって扱われ、尊厳をもって生きるのに必要な手段を持つことだ。」

2008-02-13

南北アメリカ

Altino Machado [pt] は、11月18〜28日にブラジルのサルバドールで開催されるバイーア・アフロ映画祭の準備はすべて整ったと言っている。「おもな目的は、国内そして国際的レベルでアフリカ系子孫がいる国を主要テーマとして扱った映画やビデオ制作についての議論を融合し促進することだ。」今年のテーマは、ジョン・レノンの曲『イマジン』の言葉をかけた「Imagine All the Afro People」。

(ポルトガル語)

2008-02-06

東ティモール:スハルトの死

1月27日に86歳のインドネシアの元独裁者スハルトが他界したというニュースへの東ティモールに関わりのあるブロガーたちの反応を紹介する。