<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>

<channel>
	<title>Global Voices 日本語 &#187; 産業</title>
	<atom:link href="http://jp.globalvoicesonline.org/category/topics/industry/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://jp.globalvoicesonline.org</link>
	<description>The world is talking. Are you listening?</description>
	<pubDate>Mon, 25 Aug 2008 03:33:51 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>日本：バターはどこへ行った</title>
		<link>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/05/06/346/</link>
		<comments>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/05/06/346/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 May 2008 03:53:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hanako Tokita</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[ウェブログ]]></category>

		<category><![CDATA[日本]]></category>

		<category><![CDATA[日本語]]></category>

		<category><![CDATA[東アジア]]></category>

		<category><![CDATA[産業]]></category>

		<category><![CDATA[経済]]></category>

		<category><![CDATA[農業]]></category>

		<category><![CDATA[食]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jp.globalvoicesonline.org/?p=346</guid>
		<description><![CDATA[バターはどこ？— バターを求めて探し回る日本の消費者は嘆く。日本では、生乳生産量の大幅な減少が、穀物価格の高騰や世界中の乳製品の消費パターンが変化したことと相まって、深刻なバター不足を引き起こしている。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>バターはどこ？— バターを求めて探し回る日本の消費者は嘆く。日本では、生乳生産量の大幅な減少が、穀物価格の高騰や世界中の乳製品の消費パターンが変化したことと相まって、深刻なバター不足を引き起こしている。スーパーにある乳製品コーナーの空の陳列棚には何日もバターが入荷されていない。店側は品薄をわびる札を出している。</p>
<p><center><img src="http://www.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/04/butter.jpg" alt="" /></center></p>
<p>多くのブロガーがバター不足について不満をもらす一方、小規模で家族で酪農を営んでいる<em><a href="http://hisaho.blog35.fc2.com/blog-entry-114.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/hisaho.blog35.fc2.com');">べーべ工房</a></em>のブロガーは、今回のバター不足へとつながった酪農家が直面している問題の実態を伝えている。</p>
<blockquote><p>たびたびＴＶや新聞で報道されているように、バター不足が深刻です。</p>
<p>既に報道されていますが、原因は主に牛乳不足といわれています。<br />
牛乳の消費がここ数年ずっと伸び悩んでおり、2006年には北海道で牛乳を廃棄する光景が見られました。そしてかなりの数の牛が殺処分になりました。<br />
それより以前は脱脂粉乳の処分に困り、組合を通じてセメント袋ほどの大きさの袋に入った脱脂粉乳を酪農家は天引きの形で買わされたり、（現在では信じられないけど）年末には大量のバターをこれまた天引きで強制的に買わされていました。</p>
<p>牛乳の消費の伸び悩み。この原因はいくつかあります。いろいろな清涼飲料が増えたこと、少子化で学校での牛乳消費が減っていること、アレルギー、そしてアレルギーでもないのに病的に牛乳を悪者に仕立てる一部の人々…………。ひどいブログだと牛乳をけなしたあげく酪農家は無くなればよい、と書いているものまでありました。</p>
<p>ことに2005年4月にサンマーク出版から発行された新谷弘実著の「病気にならない生き方」という本。物凄いヒットでした。<br />
これが酪農家だけでなくまともな学者も怒りだすほどとにかく「牛乳が悪い」という価値観で書かれていて、ただでさえ消費が伸び悩む牛乳に決定的なダメージを一時は与えました。</p>
<p>[…]<br />
2006年に牛を大量処分したツケは確実に消費者を直撃しました。そのひとつがバター不足です。<br />
子牛が一人前になって牛乳を出せるようになるには最低でも2年以上かかります。<br />
自然の摂理に逆らうことはできないのです。</p>
<p>乳製品は化学製品ではありません。健全に牛を飼う構造が機能しないと今後もバター不足のようなことは頻発します。<br />
消費者の皆様のご理解を心よりお願い申し上げます。</p></blockquote>
<p>そして後日別のエントリーで、現在のバター不足の主な原因をあげている。</p>
<blockquote><p>1　ＥＵ加盟国（フランスなど）が乳製品の輸出のための補助金が付かなくなり、従来日本などに輸出されていたバターが国内消費に回されていること、中国やロシアやインドなどの生活水準が上がり、そちらにバターなどが流れているという事情も輸入バターの不足に繋がっています。</p></blockquote>
<blockquote><p>2　加えて豪州は2年連続の大干ばつ。酪農家の飼料代高騰の大きな原因になっている他バターなどの輸出量に影響を及ぼしています。</p></blockquote>
<blockquote><p>
3　国内事情は前の日記に書いたように牛乳不足でうまくバターなどに牛乳が回りません。<br />
またバターを製造すると脱脂粉乳ができるのですが、脱脂粉乳が売れずまた在庫を抱えることになるので、一気にバターの製造量を増やせない事情があります。<br />
例えば缶コーヒーなどでも最近は脱脂粉乳より生乳を加えたものの方が味が良いため、飲用乳がそちらに回り、生乳不足に拍車をかけています。</p></blockquote>
<blockquote><p>
とにかく酪農の安定した推移や、乳製品のバランスのよい需給対策を抜本的に国レベルで考えない限りまたバター不足は繰り返されると懸念しています。<br />
「食糧の自給」問題の一端がこのバター騒動です。</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/05/06/346/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>セントルシア：原油と食糧価格</title>
		<link>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/04/29/344/</link>
		<comments>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/04/29/344/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Apr 2008 14:13:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hanako Tokita</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[エネルギー]]></category>

		<category><![CDATA[サイバーアクティビズム]]></category>

		<category><![CDATA[セントルシア]]></category>

		<category><![CDATA[トリニダード・トバゴ]]></category>

		<category><![CDATA[ラウンドアップ]]></category>

		<category><![CDATA[南北アメリカ]]></category>

		<category><![CDATA[国際関係]]></category>

		<category><![CDATA[意見]]></category>

		<category><![CDATA[政治]]></category>

		<category><![CDATA[産業]]></category>

		<category><![CDATA[経済]]></category>

		<category><![CDATA[農業]]></category>

		<category><![CDATA[食]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jp.globalvoicesonline.org/?p=344</guid>
		<description><![CDATA[原油価格が1バレルあたり120ドルとなり、「私たちは輸入食糧に大きく依存しているために、高騰を続ける原油価格によって、食糧価格を下げようとするカリコム（CARICOM）の政府の努力が打ち消されてしまう」と、Looshan Ramblingsは言っている。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>原油価格が1バレルあたり120ドルとなり、「私たちは輸入食糧に大きく依存しているために、高騰を続ける原油価格によって、食糧価格を下げようとするカリコム（CARICOM）の政府の努力が打ち消されてしまう」と、<em><a href="http://looshan.blogspot.com/2008/04/120-barrel-oil.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/looshan.blogspot.com');">Looshan Ramblings</a></em>は言っている。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/04/29/344/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>レバノン：空気を売る</title>
		<link>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/04/08/324/</link>
		<comments>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/04/08/324/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Apr 2008 10:17:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Shosukeman</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[アラビア語]]></category>

		<category><![CDATA[ウェブログ]]></category>

		<category><![CDATA[ビジネス]]></category>

		<category><![CDATA[ユーモア]]></category>

		<category><![CDATA[レバノン]]></category>

		<category><![CDATA[中東・北アフリカ]]></category>

		<category><![CDATA[意見]]></category>

		<category><![CDATA[産業]]></category>

		<category><![CDATA[芸術・文化]]></category>

		<category><![CDATA[英語]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jp.globalvoicesonline.org/2008/04/08/324/</guid>
		<description><![CDATA[レバノン人が、お金を儲けたり、愛国心を示したりするための変なアイデアを考え出すことに、いかに熱心であるかを伝える逸話を一つ。Ms Rasha Najjarさんという人が、空気を缶詰にして輸出する、というアイデアを思いついた。缶詰のレバノン空気が生産され、国外に住んでいるレバノン人向けに輸出された。この件についてStuff Lebanese People LikeやRambling of a Lebanese Hopefulのブロガーたちがすぐさま反応し、反響の様子を伝えている。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>レバノン人が、お金を儲けたり、愛国心を示したりするための変なアイデアを考え出すことに、いかに熱心であるかを伝える逸話を一つ。Ms Rasha Najjarさんという人が、空気を缶詰にして輸出する、というアイデアを思いついた。缶詰のレバノン空気が生産され、国外に住んでいるレバノン人向けに輸出された。この件について<em>Stuff Lebanese People Like</em>や<em>Rambling of a Lebanese Hopeful</em>のブロガーたちがすぐさま反応し、反響の様子を伝えている。</p>
<p><img src="http://stufflebaneselike.files.wordpress.com/2008/03/hawalebnan.jpg" alt="canned air, hawa lebnan, air from lebanon" height="230" width="142" /></p>
<p><em><a href="http://stufflebaneselike.wordpress.com/2008/03/21/selling-air/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/stufflebaneselike.wordpress.com');">Tri-Klop</a></em>は&#8221;Hawa Lebnan&#8221;(レバノンの空気)缶の宣伝用ビデオ・クリップを掲示し、このように書いている：</p>
<blockquote><p>レバノン人はとにかくなんでも商売にするのが好きだ。レバノン人は自分達が古代フェニキアの海上商人と繋がりがあると信じていたい。だから彼らは、彼らの主な娯楽 ー 「空気を食べる」こと（レバノン語を話す人なら分かるだじゃれ）ー　以外に、空気を売ることも好きなんだ。レバノン人はレバノンの空気 ー&#8221;Hawa Lebnan&#8221;ーを缶詰にして輸出することに成功した。缶にはレバノン経済産業省のスタンプが押してある。</p></blockquote>
<p>これに対して<em><a href="http://rambleb.blogspot.com/2008/03/no-joke-selling-lebanese-air.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/rambleb.blogspot.com');">Antoun</a></em>は、レバノン人も他の国の人々と同じ程度に勤勉で商売熱心なだけだと言う：</p>
<blockquote><p>ある時、eBayに詳しい友達が、中国人は本当に何でも売る、値段さえ合えば「自分の母親でさえも」売る、と言っていた。<br />
ここで私が言いたいのは、レバノン人も他の国の人々と比べて同じ程度に勤勉で商売熱心なだけだということ。しかし、レバノン人と中国人が違うのは、中国人は実際に売買の約束を守るということだ。あるいは、少なくともお金を払った分のものは手に入る。その点、レバノンの商人はあらゆる手を使って客をだし抜き、裏をかき、負かし,　最後には自分が有利な立場に立つ。しかもそれでいて、客には信じられくらい良い買い物をしたと思わせてしまう。</p>
<p>話題のテーマ：缶詰レバノン空気、あるいはHawa Lebnan。考案したのは変わり者の女性、Rasha Najjarさん。彼女によると、この商品を作った動機は、商売上の戦略ではなく、むしろ強く愛国主義的なものだという。
</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/04/08/324/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>イスラエル：ヤッファ住民、企業欲に抗議</title>
		<link>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/03/31/316/</link>
		<comments>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/03/31/316/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 31 Mar 2008 14:51:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hanako Tokita</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[イスラエル]]></category>

		<category><![CDATA[エスニシティー]]></category>

		<category><![CDATA[ラウンドアップ]]></category>

		<category><![CDATA[中東・北アフリカ]]></category>

		<category><![CDATA[抗議]]></category>

		<category><![CDATA[産業]]></category>

		<category><![CDATA[経済]]></category>

		<category><![CDATA[英語]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jp.globalvoicesonline.org/2008/03/31/316/</guid>
		<description><![CDATA[OccupiedのYuditは、イスラエル・ヤッファでの「土地の日」について書いている：「ヤッファでは、公営住宅会社や自治体との密接な協力で下、大金により実行されている民族浄化に反対し、1000人以上が行進した&#8230;ヤッファの人びとは、女性、男性、そして子供たちが一緒になり、市の将来、彼ら自身の将来のために行進した。」
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em><a href="http://yuditilany.blogspot.com/2008/03/land-day-in-jaffa-yom-el-ard-yomhadama.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/yuditilany.blogspot.com');">Occupied</a></em>のYuditは、イスラエル・ヤッファでの「土地の日」について書いている：「ヤッファでは、公営住宅会社や自治体との密接な協力で下、大金により実行されている民族浄化に反対し、1000人以上が行進した&#8230;ヤッファの人びとは、女性、男性、そして子供たちが一緒になり、市の将来、彼ら自身の将来のために行進した。」</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/03/31/316/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>バルバドス、ベネズエラ：ペトロ・カリベ</title>
		<link>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/03/10/281/</link>
		<comments>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/03/10/281/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 10 Mar 2008 12:46:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hanako Tokita</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[エネルギー]]></category>

		<category><![CDATA[サイバーアクティビズム]]></category>

		<category><![CDATA[トリニダード・トバゴ]]></category>

		<category><![CDATA[バハマ]]></category>

		<category><![CDATA[バルバドス]]></category>

		<category><![CDATA[ビジネス]]></category>

		<category><![CDATA[ベネズエラ]]></category>

		<category><![CDATA[ラウンドアップ]]></category>

		<category><![CDATA[南北アメリカ]]></category>

		<category><![CDATA[国際関係]]></category>

		<category><![CDATA[政治]]></category>

		<category><![CDATA[産業]]></category>

		<category><![CDATA[経済]]></category>

		<category><![CDATA[金融]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jp.globalvoicesonline.org/2008/03/10/281/</guid>
		<description><![CDATA[「このブログで何度もこの質問をしてきた。”チャベスはペトロ・カリベで何を得るのか？”」とバルバドスのブロガーNotes From The Marginは書いている。「ありがたいことに、他にも同じ疑問を問うている人たちがいるようだ。」　（英語）
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>「このブログで何度もこの質問をしてきた。”チャベスはペトロ・カリベで何を得るのか？”」とバルバドスのブロガー<em><a href="http://notesfromthemargin.wordpress.com/2008/03/09/a-glimmer-of-hope-as-enthusiasm-for-petro-caribe-dims/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/notesfromthemargin.wordpress.com');">Notes From The Margin</a></em>は書いている。「ありがたいことに、他にも同じ疑問を問うている人たちがいるようだ。」　（英語）</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/03/10/281/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>ベネズエラ：PDVSA収益減</title>
		<link>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/02/23/258/</link>
		<comments>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/02/23/258/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 23 Feb 2008 15:07:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hanako Tokita</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[エネルギー]]></category>

		<category><![CDATA[スペイン語]]></category>

		<category><![CDATA[ベネズエラ]]></category>

		<category><![CDATA[ラウンドアップ]]></category>

		<category><![CDATA[南北アメリカ]]></category>

		<category><![CDATA[産業]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jp.globalvoicesonline.org/2008/02/23/258/</guid>
		<description><![CDATA[ベネズエラのブログOtra Expresión [es] は、この1年で国営石油公社 (PDVSA) の収益が減少したと書いている。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ベネズエラのブログOtra Expresión [es] は、<a href="http://otraexpresion.com/2008/02/21/caen-ganancias-de-pdvsa" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/otraexpresion.com');">この1年で国営石油公社 (PDVSA) の収益が減少した</a>と書いている。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/02/23/258/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>セルビア：喫煙者の天国</title>
		<link>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/02/07/231/</link>
		<comments>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/02/07/231/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 07 Feb 2008 02:57:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hanako Tokita</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[ウェブログ]]></category>

		<category><![CDATA[セルビア]]></category>

		<category><![CDATA[セルビア語]]></category>

		<category><![CDATA[健康]]></category>

		<category><![CDATA[旅行]]></category>

		<category><![CDATA[東・中央ヨーロッパ]]></category>

		<category><![CDATA[産業]]></category>

		<category><![CDATA[経済]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jp.globalvoicesonline.org/2008/02/07/231/</guid>
		<description><![CDATA[1月31日は、セルビアの全国禁煙デーだったが、あるセルビア人ブロガーが書いているように、「セルビアは喫煙者の天国、黄金郷」である。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>1月31日は、セルビアの全国禁煙デーだったが、あるセルビア人ブロガーが書いているように、「セルビアは喫煙者の天国、黄金郷」である。</p>
<p>以下は、<em>Predator</em>が掲載した<a href="http://predator.mojblog.co.yu/p-srbija-raj-i-eldoraldo-za-puscarona268e-/123829.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/predator.mojblog.co.yu');">1月29日のエントリー</a>だ：</p>
<blockquote><p>
合法毒殺者がセルビアの市、村、広場を支配している。セルビアほど大きな喫煙者のメッカ、黄金郷、天国はない。皆そこら中で吸っている[&#8230;]。ベオグラードではパン屋、肉屋、お菓子屋、病院、オフィス、官舎でたばこを吸っている人たちを毎日見る。もちろん、その様な場所には形式の「禁煙」の張り紙がしてある。</p>
<p>大晦日に、パン屋で職人が店の中5分の休憩中にたばこを吸っているのを見た。彼はたばこに火を付けて、生地のミキサーに灰を散らした。それで彼が何をしたと思う？たばこの吸殻を床に捨ててピザの生地を捏ねにいったんだ。</p>
<p>ベオグラードでは、同様のケースが毎日たくさんある。反応はない。皆黙っていて、彼らを喫煙者たちが毒しているのを見ていない振りをしている。</p>
<p>あるセルビア人が正月のためにアメリカからベオグラードに久しぶりに帰ってきた。彼にセルビアの印象を聞いてみた。うーん、困ったもんだ。彼はベオグラードの街角でこんなに多くの人がたばこを吸い、いたるところに吸殻を捨てているのを見てショックを受けていた。彼は、セルビアの首都の街角でこんなにたくさんのごみや、ビニール袋、紙くず、紙箱を見たことはなかったと言っていた。 […]</p></blockquote>
<p><em><a href="http://www.blagostanje.com/duvanska-industrija-srbije-spoljnotrgovinski-deficit-od-75-miliona-eura/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.blagostanje.com');">Nikola Tosic</a></em>は数ヵ月前、彼のブログの中で禁煙による経済と健康への影響を分析していた：</p>
<blockquote><p>セルビアのたばこ業界はいろいろな意味で社会を悩ませる悪循環の重要な一因である。</p>
<p>政府はまず、製品の品質を改善し製造業者の条件に合う値段にするためにたばこの生産を支援する。たばこの需要は高く、国内生産は十分ではない。これが、納税者の一つめの出費だ。政府は私たちのお金を使って、たばこ製造業者を満足させるためにたばこの価格を操作している。</p>
<p>次はフィリップ・モリスやブリティッシュ・アメリカン・タバコのようなタバコ製造会社だ。彼らの商売が悪くなると従業員を解雇して政府を脅しにかかる。</p>
<p>3つ目はたばこの需要だ。セルビアの喫煙率は世界でも最高位だ。[…]</p>
<p>4つ目は医療費である。国家予算に一番の負担をかけている。喫煙者は他の人よりももっと予算を使っている。なぜなら、彼らが病院での治療が非常に高いがんや心臓疾患などを患いやすからだ。 […]
</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/02/07/231/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>エジプト：中国製品</title>
		<link>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/01/13/195/</link>
		<comments>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/01/13/195/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 13 Jan 2008 12:51:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hanako Tokita</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[アラビア語]]></category>

		<category><![CDATA[ウェブログ]]></category>

		<category><![CDATA[エジプト]]></category>

		<category><![CDATA[中国]]></category>

		<category><![CDATA[中東・北アフリカ]]></category>

		<category><![CDATA[人道]]></category>

		<category><![CDATA[労働]]></category>

		<category><![CDATA[旅行]]></category>

		<category><![CDATA[産業]]></category>

		<category><![CDATA[経済]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jp.globalvoicesonline.org/2008/01/13/195/</guid>
		<description><![CDATA[世界で最大の経済大国のひとつである中華人民共和国の経済についてご存じだと思う。中国が平均年間10パーセントというGDP成長率を遂げるなか、エジプトの店で中国製品を普通にみかけるようになった。興味深いことに、中国人は店以外でも自分たちの製品を売るのに人には頼らないということだ。しばしば、人びとの家に商品を売ろうとする中国人のセールスマン...いや...セールスウーマンがやって来てくる。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>世界で最大の経済大国のひとつである中華人民共和国の経済についてご存じだと思う。中国が平均年間10パーセントというGDP成長率を遂げるなか、エジプトの店で中国製品を普通にみかけるようになった。興味深いことに、中国人は店以外でも自分たちの製品を売るのに人には頼らないということだ。しばしば、人びとの家に商品を売ろうとする中国人のセールスマン&#8230;いや&#8230;セールスウーマンがやって来てくる。</p>
<p><a href="http://tayarawara2.blogspot.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/tayarawara2.blogspot.com');">Tayara Waraa</a> - Kite は、そんな<a href="http://tayarawara2.blogspot.com/2007/12/blog-post.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/tayarawara2.blogspot.com');">中国人セールスウーマンのひとりにかかわる彼女の経験</a>についてのエントリーを書いている。</p>
<blockquote>
<p class="arabic" lang="ar"> طرقات على الباب<br />
تقول لى بلغة عربية مكسرة : تشترى هاجة صينى؟<br />
أقول لها فى العادة شكراً وأغلق الباب فوراً..لكننى فى هذه المرة كان بيتى عامراً بالبشر فقلت لها : تفضلى<br />
وتفضلت<br />
ووضعت البؤجة التى تحملها على الأرض وبدأت تعرض ما معها.. مفارش..ملابس..أدوات زينة<br />
كنت أنظر لها وفى داخلى أسئلة<br />
ليست عما تبيعه فهو معروف منذ بدأ الصينيون فى غزو البلد بأنفسهم وليس فقط عن طريق التصدير لنا..ولكن عما دفعها لهذا العمل الشاق..وتحمل الغربة فى سبيله..وهذه الحقيبة التى تحملها على ظهرها كوزر أو سنام جمل..وعن غايتها وهدفها وحلمها وفتى أحلامها القصير<br />
:)</p>
</blockquote>
<div class="translation">ドアがノックされる。<br />
彼女はつたないアラビア語でこう言った：「中国製のもの買いたい？」<br />
普通なら「いいえ、結構」と言ってドア閉めるところだ&#8230;だけど今回は家に人がたくさんいたので、彼女に中に入るように言った。彼女は持っていたバッグを床に置き、私に商品を見せ始めた。テーブルクロス、服や化粧品。私は、たくさんの疑問を抱きながら彼女を見ていた。<br />
彼女が売っていたものについてではない。というのも、彼らは私たちに製品を輸出するだけではなくて、彼ら自身がやって来てこの国に入り込んできたのだから。でも、何が彼女にらくだのこぶのようなバックパックを背負って母国からやって来て、こんな大変な仕事をさせているのか。私は彼女の目的や夢、そして背の低い理想の男性について考えていた　:)</div>
<p>そして、彼女は続ける。</p>
<blockquote><p class="arabic" lang="ar"> يعجبنى هؤلاء القوم رغم اختلافى مع نهجهم القاضى بإنتاج درجات جودة مختلفة لكل السلع بدءاً من الصفر وتلك الدرجة ..درجة الصفر ..هى التى يقومون بالتصدير لنا من خلالها..وينتابنى دوماً عندما<br />
أرى تلك العيون الضيقة المسحوبة أننى أواجه جيشاً من النمل..المنظم..الذى يمكنه أن ينخر فى عظام أى شىء ويحيله فى لحظة إلى هشي</p>
</blockquote>
<div class="translation">私は、そういう人びとには関心させられる。ゼロから始まって様々な品質の商品を扱う&#8230;そしてそれはあまりにも低品質なために私たちに輸出するという彼らのやり方には賛成しないのだが。あの細い目を見ると、何でもする組織された蟻の大群に向き合ってい感じがいつもする。</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/01/13/195/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>ブルキナファソ：バイオ燃料生産国に</title>
		<link>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/01/09/189/</link>
		<comments>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/01/09/189/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 Jan 2008 07:39:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hanako Tokita</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[ウェブログ]]></category>

		<category><![CDATA[サハラ以南アフリカ]]></category>

		<category><![CDATA[テクノロジー]]></category>

		<category><![CDATA[ビジネス]]></category>

		<category><![CDATA[フランス語]]></category>

		<category><![CDATA[ブルキナファソ]]></category>

		<category><![CDATA[国際関係]]></category>

		<category><![CDATA[環境]]></category>

		<category><![CDATA[産業]]></category>

		<category><![CDATA[経済]]></category>

		<category><![CDATA[農業]]></category>

		<category><![CDATA[開発]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jp.globalvoicesonline.org/2008/01/09/189/</guid>
		<description><![CDATA[先月、農業水利水産資源省とフランス企業AgroEdは、ブルキナファソでバイオ燃料産業開発への包括協定に調印した。作物（綿、ジャトロファなど）の栽培から燃料の生産まで、全過程がブルキナファソで行われる。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>先月、農業水利水産資源省とフランス企業AgroEdは、ブルキナファソでバイオ燃料産業開発のための包括協定に調印した。</p>
<p>作物（綿、<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Jatropha" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">ヤトロファ</a>など）の栽培から燃料の生産まで、全過程がブルキナファソで行われる。</p>
<p>このアイディアを熱心に歓迎したのは一人だけではなかった。「とりわけ原油価格が日ごとに上昇する昨今では利益の高いこの産業へ進出する本当のチャンスがアフリカにある」[Fr]とバイオ燃料の専門家は考えていると、ジャーナリストの<a href="http://www.lefaso.net/spip.php?article24494" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.lefaso.net');">Alban Kini</a>[Fr]は書いている。</p>
<p>しかし、多くのネット市民はブルキナファソがバイオ燃料の競争的生産者になれるのか、そして特に農民など一般の人びとが恩恵を受けるのかについて、懐疑的な意見を示している。</p>
<p>ブルキナファソはマンゴーや綿、そしてキャッサバなどの原材料は豊富で、エタノールを生産する工場はすでに存在するが、この国には自由に使えるインフラは乏しい。</p>
<p>その点から、今月<a href="http://ramses1.blog4ever.com/blog/lirarticle-66434-558191.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/ramses1.blog4ever.com');">私のブログにバイオ燃料について書いた</a>時、一人の読者はこの計画の見込みに懐疑的だった：</p>
<blockquote><p>Les coûts de production feront que ce carburant serait hors de porté des Burkinabè. Je vie en France actuellement et ici le biocarburant est juste produit par certains agriculteurs disposant de matériels assez mécanisés pour le labour, l&#39;irrigation et les récoltes. Notons qu&#39;ici les fermiers repensent 3% de la pop, ils sont les riches, aussi ils sont subventionnés à l&#39;hectare. Je trouve que souvent il faut bien réfléchir pour parapher certains accords. Si les Burkinabè n&#39;ont pas les moyens pour payer ce carburant parce que trop chers, on ira le vendre ailleurs!!!!</p></blockquote>
<div class="translation">
この生産費用ではこの燃料がブルキナ人の手には届かなくなる。私は現在フランスに住んでいてが、バイオ燃料は仕事や灌漑、収穫を機械に頼っている少数の農家によって生産されている。ここで留意すべきは、農家は人口の3パーセントでしかなく、彼らは裕福で、そしてまたヘクタールごとに補助を受けている。この種の同意書は署名する前によく考えるべきだと思う。もしブルキナ人にこの様なバイオ燃料を買う金がなければ、彼ら（フランス人）はどこか他のところに行って燃料を売ることになる！！！</div>
<p>バイオ燃料製品が外国で売られる恐れがあるのに加え、多くの人が耕作地の劣化について懸念を表している。</p>
<p>別の読者はこう書いている：</p>
<blockquote><p>Pendant qu’on est en train de voir comment subventionner les pays qui gardent intact la nature, chez nous, on signe des protocoles visant a endommager cette dernière . Et le comble, c’est qu’à 100% cela ne profitera qu’a une certaine couche…</p></blockquote>
<div class="translation">この様な国々に自然を保護するためにどう援助するか考えるのに、自国では自然を破壊することを目的とする協定に調印している。その上挙げ句の果てには、特定の層にしか利益がないのは100パーセント確実だ&#8230;</div>
<p>ある読者は、綿の栽培と販売に関連する問題がまだ多くあるのにブルキナ・ファソではバイオ燃料に投資していると言っている。彼はまた、このイニシアチブの根底にある論理に疑問を投げかけている：</p>
<blockquote><p>
Nous sommes (ou étions) gros producteur de coton, et d&#39;or. On a gagné quoi? Que gagnent les pays africains producteurs de pétrole, d&#39;uranium, etc. ? Comme d&#39;habitude et comme de par le passé, seuls les dirigeants au sommet de l&#39;Etat et leurs parrains d&#39;Occident, les impérialistes et leurs suppôts donc, vont se sucrer sur le dos de tous</p></blockquote>
<div class="translation">この国は、綿と金の主要産地だ（った）。それで何の利益があった？石油やウランなどを生産しているアフリカの国々は何を得たのか？いつもと同じように、そしてこれまでのように、上に立つ指導者と、帝国主義者で共犯者である彼らの西側諸国の得意先だけが、私たちから搾取し肥えていく。</div>
<p>公衆の支持を集めるために、ワガドゥグーで会合が開かれた。その中で最も重要だったのは、『アフリカのためのバイオ燃料の問題と展望』というテーマで11月27-29日に開かれた会合だった。</p>
<p>この会合のために、Total Franceなどの多国籍企業や、その研究センター、<a href="http://www.cirad.fr/fr/le_cirad/cirad_monde/pays.php?id=202" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.cirad.fr');">国立農業研究開発国際協力センター</a>の他、35ヵ国から370人がワガドゥグーに集まった。バイオ燃料の原材料を生産することになる農民たちだけが、不在だった。</p>
<p>ブロガー<a href="http://fr.blog.360.yahoo.com/blog-n1hqfyA7eqU6Vt4V3ItgX2rYDSBUMfc-?cq=1" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/fr.blog.360.yahoo.com');">Father Lacour</a>は、この過ちを非難している：</p>
<blockquote><p>Une fois encore, les représentants des organisations paysannes n’ont pas été invités, une fois encore, les paysans n’ont pas été invités, eux qui sont les premiers concernés par ce qu’on devrait normalement appeler les agrocarburants, plutôt que les biocarburants parce que c’est l’agriculture qui les produit.</p></blockquote>
<div class="translation">また農民組織の団体が招待されなかったし、農民も招待されなかった。彼らは、農業燃料（農業によって生産されるのだからバイオ燃料ではなく農業燃料と呼ぶべき）に最も影響を受ける人びとだ。</div>
<p>農民たちこそがこの新しい条件と技術を対応しなければいけないのに、彼らは会議から除外された。Father Lacourは書いている：</p>
<blockquote><p>“learning by doing” (apprendre en faisant) tout en espérant que les risques pour les paysans ne dépassent par trop le bénéfice escompté.
</p></blockquote>
<div class="translation">
実行して学ぶ &#8212; 農家の危険が期待される利益を上まらないことを願う。</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/01/09/189/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>コスタリカ：中国の到来</title>
		<link>http://jp.globalvoicesonline.org/2007/11/29/132/</link>
		<comments>http://jp.globalvoicesonline.org/2007/11/29/132/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Nov 2007 14:55:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hanako Tokita</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[ウェブログ]]></category>

		<category><![CDATA[コスタリカ]]></category>

		<category><![CDATA[スペイン語]]></category>

		<category><![CDATA[中国]]></category>

		<category><![CDATA[国際関係]]></category>

		<category><![CDATA[産業]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jp.globalvoicesonline.org/2007/11/29/132/</guid>
		<description><![CDATA[コスタリカと中国が正式な政治・経済関係を樹立したことにより、両国間には貿易や投資への道が開かれた。内外のブロガーの反応を紹介する。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>コスタリカ大統領でノーベル平和賞受賞者<a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AA%E3%82%B9%E3%82%AB%E3%83%AB%E3%83%BB%E3%82%A2%E3%83%AA%E3%82%A2%E3%82%B9%E3%83%BB%E3%82%B5%E3%83%B3%E3%83%81%E3%82%A7%E3%82%B9" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/ja.wikipedia.org');">オスカル・アリアス</a>は、皮肉に聞こえるかもしれないが、中国で最高の軍儀礼をもって歓迎された。<a href="http://www.fusildechispas.com/2007/10/26/dios-los-hace-2/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.fusildechispas.com');">Fusil de Chispas</a> [Es] は、この訪問の写真とビデオを掲載している。</p>
<p>この新しい政治的・貿易関係の背景にはどのような重要性があるのか？<a href="http://www.newsstar.info/index.php/2007/06/14/60-anos-junto-a-taiwan-quedaron-atras" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.newsstar.info');">なぜコスタリカは、アジアの貿易大国である中国との関係を始めるために60年間に及んだ台湾との政治関係を捨てたのか</a>。<em>New Star</em>[Es]のブロガーRoy Rojasは、この方向転換によるメリットについて論じている。中国の経済力と国際的立場は台湾のそれとはまったく比べものにならず、コスタリカの様な国にとっては利点が多いと考える人もいる。コスタリカは、<a href="http://www.nacion.com/ln_ee/2007/octubre/25/pais1291617.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.nacion.com');">この地域で唯一中国と正式な政治関係のある国だ[Es]</a>。</p>
<p>関係が始まってから、二国間で双方による訪問が行われている。<a href="http://tiquicia-cr.blogspot.com/2007/11/chinese-costa-rican-legislators.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/tiquicia-cr.blogspot.com');">Tiquicia</a>が伝えているように、姜恩柱率いる国議会議員の代表団はコスタリカを4日間公式に訪問し、フランシスコ・アントニオ・パチェコ立法議会議長、そしてブルーノ・スタグノ外務大臣と面会した。</p>
<p>海外のブログでもこの重要な訪問について言及している。</p>
<p>ブログ<a href="http://nicaraguahoy.blogspot.com/2007/10/presidente-de-costa-rica-inicia.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/nicaraguahoy.blogspot.com');">Nicaragua Hoy</a> [Es] は、メインページでこの訪問について書いており、アリアス大統領の言葉を書き起こしている。アリアス大統領は次の様に述べた：</p>
<blockquote><p>Para las empresas chinas, Costa Rica constituye un mercado sumamente atractivo, no sólo por el nivel de educación de nuestra mano de obra, sino también por el potencial de exportar a los Estados Unidos libre de impuestos.</p></blockquote>
<div class="translation">コスタリカは、その労働者の育水準だけではなく米国に非課税で輸出できるという潜在性から、中国企業にとってコスタリカはとても魅力的な市場である。
</div>
<p>アリアスの発言は、最近の<a href="http://www.globalvoicesonline.org/2007/10/25/costa-rica-free-trade-agreement-passes">全国国民投票で承認された米国との自由貿易協定</a>について言及したものだ。</p>
<p>中国代表団訪問の初日には、1億5000万ドル相当のコスタリカ産エビを中国へ輸出する契約、そしてこれに続き、中国企業によるコスタリカの精油所への数百万ドルにおよぶ投資がが発表された。スペイン/アメリカのアジア・環太平洋地域観察ブログ<em>Actualidad</em>[Es]は、<a href="http://www.casaasia.es:8000/iberoasia/blog/?p=394" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.casaasia.es:8000');">携帯電話技術への投資</a>についても書いている。</p>
<p>原文：<a href="http://www.globalvoicesonline.org/author/roy-rojas/">Roy Rojas</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jp.globalvoicesonline.org/2007/11/29/132/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
