<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Global Voices 日本語 &#187; テクノロジー</title>
	<atom:link href="http://jp.globalvoicesonline.org/category/topics/technology/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://jp.globalvoicesonline.org</link>
	<description>The world is talking. Are you listening?</description>
	<lastBuildDate>Wed, 25 Nov 2009 03:34:59 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>ＩＴに関心を持つ人びとがプノンペンのバーキャンプに集結</title>
		<link>http://jp.globalvoicesonline.org/2009/10/17/1169/</link>
		<comments>http://jp.globalvoicesonline.org/2009/10/17/1169/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 17 Oct 2009 06:55:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mariko Yagi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[ウェブログ]]></category>
		<category><![CDATA[カンボジア]]></category>
		<category><![CDATA[テクノロジー]]></category>
		<category><![CDATA[ビデオ]]></category>
		<category><![CDATA[写真]]></category>
		<category><![CDATA[意見]]></category>
		<category><![CDATA[教育]]></category>
		<category><![CDATA[東アジア]]></category>
		<category><![CDATA[若者]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jp.globalvoicesonline.org/?p=1169</guid>
		<description><![CDATA[１０月上旬、カンボジアを始め世界中からITに関心を持つ人びとが、年に１度カンボジアで開催されるバーキャンプに参加するためプノンペンのパンニャサ大学に集まった。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>原文作者：<a href="http://globalvoicesonline.org/author/preetam/">Preetam Rai</a>  &middot; 翻訳： <a href='http://jp.globalvoicesonline.org/author/mariko-yagi/'>Mariko Yagi</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/11/barcamp-phnom-penh-attracts-regional-it-enthusiasts/'>原文を見る</a></em> 
<br /><p>１０月上旬、カンボジアを始め世界中からITに関心を持つ人びとが、年に１度カンボジアで開催される<a href="http://barcampphnompenh.org/">バーキャンプ</a>に参加するためプノンペンのパンニャサ大学に集まった。</p>
<p><img alt="" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/01barcamppp.jpg" title="barchampp" class="alignnone" width="480" height="360" /><br />
<small>プノンペンでのバーキャンプに参加する人びと</small></p>
<p>プノンペンでバーキャンプが開催されるのは今回が２度目である。カンボジアのブロガーたちは２００７年、カンボジアでブロガーサミットを開催した。</p>
<p>バーキャンプには講演者リストはなく、VIPピーカーもいない。バーキャンプに参加するすべての参加者がスピーカーになることができる。</p>
<p><img alt="" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/02barcamppp.jpg" title="barcampppp" class="alignnone" width="480" height="360" /><br />
<small>議題を考えるバーキャンプの参加者</small></p>
<p><img alt="" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/03barcamppp.jpg" title="03barcamppp" class="alignnone" width="480" height="360" /></p>
<p>スケジュール掲示板に議題を載せ、その議題に興味を持った人が十分な数に達すればセッションを開くことができる。</p>
<p><img alt="" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/04barcamppp.jpg" title="04barcamppp" class="alignnone" width="480" height="360" /><br />
<small>掲示板に議題を乗せた後、セッションの準備をする発表者</small></p>
<p>世界の他の地域と同様、東南アジアでもバーキャンプに注目が集まっている。人びとは上下関係がなく、みなが知識を共有できるイベントに魅力を感じている。</p>
<p><img alt="" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/05barcamppp.jpg" title="05barcamppp" class="alignnone" width="480" height="360" /><br />
<small>参加するセッションを決める参加者</small></p>
<p><img alt="" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/06barcamppp.jpg" title="06barcamppp" class="alignnone" width="480" height="360" /><br />
<small>満員になったセッションの発表者（カンボジア出身）</small></p>
<p><img alt="" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/07barcamppp.jpg" title="07barcamppp" class="alignnone" width="480" height="360" /></p>
<p><small>グーグルでこれまでよりも視覚的な新しいサイトを紹介するタイの<a href="http://www.sajalkayan.com/">Sajal</a></small></p>
<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Ty0iHmGPiJY&#038;rel=0&#038;color1=0xb1b1b1&#038;color2=0xcfcfcf&#038;hl=en&#038;feature=player_embedded&#038;fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowScriptAccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/Ty0iHmGPiJY&#038;rel=0&#038;color1=0xb1b1b1&#038;color2=0xcfcfcf&#038;hl=en&#038;feature=player_embedded&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowScriptAccess="always" width="425" height="344"></embed></object><br />
クメール語のセッション</p>
<p><img alt="" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/08barcamppp.jpg" title="08barcamppp" class="alignnone" width="480" height="360" /><br />
<small>プノンペンのバーキャンプには多くの外国人も参加</small></p>
<p>カンボジアのブロガーやＩＴ技術者たちは、これまでインターネットを通じて活発に交友関係を広げてきた。カンボジアの若者たちは英語に抵抗がなく、英語での読み書きも日常的に行っている。そのため彼らは、カンボジア以外の国の多くの人びとと交流することができる。</p>
<p>カンボジアには、開発や医療の分野でIT技術を活かして活動する多くの非政府組織がある。カンボジアのバーキャンプでは、そのような活動を垣間見ることができた。</p>
<p><img alt="" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/09barcamppp.jpg" title="09barcamppp" class="alignnone" width="480" height="360" /><br />
<small>にっこり微笑むセレモニー担当のPagna</small></p>
<p>カンボジアで開催される技術系イベントの特色として、女性参加者が多数集まることが挙げられる。女性たちはイベントに参加するだけでなく、企画の運営にも携わる。</p>
<p><img alt="" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/10barcamppp.jpg" title="10barcamppp" class="alignnone" width="480" height="360" /></p>
<p>ドイツ出身でポッドキャストかつブロガーの<a href="http://wanhoffs-cambodia.blogspot.com/">Thomas</a>は、マインド・マッピングについて語っている。セッションの議題は技術に関するものだけではない。参加者は、ボランティアや市民メディア、教育、ゲームなども取り上げた。</p>
<p><img alt="" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/11barcamppp.jpg" title="11barcamppp" class="alignnone" width="480" height="360" /></p>
<p>タイ人と日本人のハーフの<a href="http://31o5.com/">31o5</a>は、寝ている間に見た夢を書き込むとその夢を分析してくれるというシステムについて語っている。</p>
<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/M5ZFg6mHzhA&#038;rel=0&#038;color1=0xb1b1b1&#038;color2=0xcfcfcf&#038;hl=en&#038;feature=player_embedded&#038;fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowScriptAccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/M5ZFg6mHzhA&#038;rel=0&#038;color1=0xb1b1b1&#038;color2=0xcfcfcf&#038;hl=en&#038;feature=player_embedded&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowScriptAccess="always" width="425" height="344"></embed></object><br />
<small>ベトナムでのソーシャルネットワークについて語るベトナム人の<a href="http://www.fresco20.com/">Hung</a></small></p>
<p>隣国の多くの人びとを引寄せるカンボジアの魅力はどこにあるのだろうか。カンボジアの若者たちのネットワークや 優れた才能の他に主な要因として、気軽に旅行できる安価な航空運賃が挙げられる。カンボジアには、手頃な価格の宿泊施設も多くある。バーキャンプの参加者は、移動や宿泊にかかる費用を自分で賄わなければならない。そのため、このようなカンボジアの経済的事情はバーキャンプの参加者にとって都合が良い。</p>
<p><img alt="" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/12barcamppp.jpg" title="12barcamppp" class="alignnone" width="480" height="270" /></p>
<p>休憩を取るイベントの企画者たち。この写真でも分かるよう、参加者の多くがIT技術に関心を持つカンボジアの若者たちである。彼らはIT革命を促進し、フェイスブックやツイスター、その他のブログでとても活発に活動している。</p>
<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/XnK7oYstrqE&#038;rel=0&#038;color1=0xb1b1b1&#038;color2=0xcfcfcf&#038;hl=en&#038;feature=player_embedded&#038;fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowScriptAccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/XnK7oYstrqE&#038;rel=0&#038;color1=0xb1b1b1&#038;color2=0xcfcfcf&#038;hl=en&#038;feature=player_embedded&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowScriptAccess="always" width="425" height="344"></embed></object><br />
タイの若者に比べカンボジアの若者がなぜ英語に抵抗がないのかについてタイ人のSKと討論するカンボジア人のPagna。タイでは長年、タイ語でコンピューターが使用されてきた。多くのカンボジア人は、初めから英語でコンピューターのツールやシステムを使ってきた。</p>
<p>タイとカンボジアは、<a href="http://globalvoicesonline.org/2009/07/20/cambodia-thailand-preah-vihear-dispute-continues/">プレアヴィヒア寺院の領有権を巡り争ってきた</a>。タイとカンボジアの人びとが隣り合い、お互いに議論を交わし学び合う姿は微笑ましい光景だ。</p>
<p>タイの参加者たちは地域レベルでのITキャンプ、<a href="http://www.facebook.com/pages/Mekong-ICT-Camp/151377056891">メコンICTキャンプ</a>についても話し合い、意見を出し合っていた。</p>
<p><img alt="" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/13barcamppp.jpg" title="13barcamppp" class="alignnone" width="480" height="360" /><br />
<small>地域に根ざしたIT技術について語るハンガリー人とタイ人のハーフのTamas</small></p>
<p><img alt="" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/14barcamppp.jpg" title="14barcamppp" class="alignnone" width="480" height="360" /></p>
<p>プノンペンでの今回のバーキャンプは閉幕したが、また来年会いましょう。</p>
<p>参照：<a href="http://globalvoicesonline.org/2009/10/07/cambodia-barcamp-phnom-penh-2009/">Barcamp Phnom Penh 2009</a>（Tharum Bun）</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jp.globalvoicesonline.org/2009/10/17/1169/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>パラグアイ：ヘチマとプラスチックで家ができる</title>
		<link>http://jp.globalvoicesonline.org/2009/03/05/549/</link>
		<comments>http://jp.globalvoicesonline.org/2009/03/05/549/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Mar 2009 06:45:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Izumi Mihashi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[ウェブログ]]></category>
		<category><![CDATA[スペイン語]]></category>
		<category><![CDATA[テクノロジー]]></category>
		<category><![CDATA[パラグアイ]]></category>
		<category><![CDATA[ビジネス]]></category>
		<category><![CDATA[ビデオ]]></category>
		<category><![CDATA[ポルトガル語]]></category>
		<category><![CDATA[一般]]></category>
		<category><![CDATA[南北アメリカ]]></category>
		<category><![CDATA[東アジア]]></category>
		<category><![CDATA[産業]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>
		<category><![CDATA[行政]]></category>
		<category><![CDATA[農業]]></category>
		<category><![CDATA[開発]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jp.globalvoicesonline.org/?p=549</guid>
		<description><![CDATA[パラグアイ人のイノベーターであるElsa Zaldivarは、女性の世帯主にヘチマの実を加工して風呂用のたわしとサンダルにする訓練を行い、さらにこの野菜でできたスポンジの残りとリサイクルのプラスチックを混ぜて壁の材料となる丈夫な素材にする、というプロジェクトにより、2008年のロレックス事業賞を受賞した。この技術を用いれば、木製の板をプラスチックの複合物の代わりに使うことで森林を救えるかもしれない。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>原文作者：<a href="http://globalvoicesonline.org/author/juliana-rincon-parra/">Juliana Rincón Parra</a>  &middot; 翻訳： <a href='http://jp.globalvoicesonline.org/author/izumi-mihashi/'>Izumi Mihashi</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/02/04/paraguay-loofah-and-plastic-makes-a-home/'>原文を見る</a></em> 
<br /><p><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/02/luffa.jpg" alt="つるにぶらさがるヘチマ" /></p>
<p style="text-align: center;"><em><a href="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/02/luffa.jpg">Laura512</a>よりヘチマの写真</em></p>
<p>パラグアイ人のイノベーターであるElsa Zaldivarは、女性の世帯主に<em><a href="http://www.crop.cri.nz/home/products-services/publications/broadsheets/061luffa.pdf">ヘチマ</a></em>の実を加工して風呂用のたわしとサンダルにする訓練を行い、さらにこの野菜でできたスポンジの残りとリサイクルのプラスチックを混ぜて壁の材料となる丈夫な素材にする、というプロジェクトにより、2008年のロレックス事業賞(<em><a href="http://rolexawards.com/en/the-laureates/elsazaldivar-home.jsp">2008 Rolex Award for Enterprise</a></em>)を受賞した。この技術を用いれば、木製の板をプラスチックの複合物の代わりに使うことで森林を救えるかもしれない。</p>
<p><em><a href="http://www.youtube.com/watch?v=P2PhNaLFtDA">下のビデオ[英語]</a></em>で、Elsaは自分の国パラグアイについて話している。低価格の住居は不足し、森林は急速に縮小し、ブラスチックによる公害が発生しているが、このプロジェクトですべて解決できるとのことだ。</p>
<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/P2PhNaLFtDA&#038;color1=0xb1b1b1&#038;color2=0xcfcfcf&#038;hl=es&#038;feature=player_embedded&#038;fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/P2PhNaLFtDA&#038;color1=0xb1b1b1&#038;color2=0xcfcfcf&#038;hl=es&#038;feature=player_embedded&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p>
<p>そもそも、ヘチマとは何だろうか？ヘチマとはつる植物になる実の一つだ。若いときは食用になる種類もあり、苦いものもある。ただし、主にヘチマは風呂用のスポンジになり、死んだ皮膚の細胞をはがすために使われる。<em><a href="http://cmc-cmc.blogspot.com/2007/12/luffa-sponge.html">cmc-cmc blog［英語］</a></em>の著者は、農家がヘチマを育ててその場で皮をむいて洗う様子の写真や<em><a href="http://www.youtube.com/watch?v=-SWYmHozl4g">ビデオ</a></em>を撮っている。また同じポストで、ヘチマの種はすりつぶして高血圧の自然療法に使われることもあるとも書いている。</p>
<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/-SWYmHozl4g&#038;color1=0xb1b1b1&#038;color2=0xcfcfcf&#038;hl=es&#038;feature=player_embedded&#038;fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/-SWYmHozl4g&#038;color1=0xb1b1b1&#038;color2=0xcfcfcf&#038;hl=es&#038;feature=player_embedded&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p>
<p><em><a href="http://www.youtube.com/watch?v=w6MQyG8ZCMA">WilliamSabber on YouTube［ポルトガル語］</a></em>は、ブラジルのAdair Satler氏の庭で軽く120cmを超えたとても長いヘチマを目にしたときの様子を撮影し、短いビデオにしている。</p>
<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/w6MQyG8ZCMA&#038;color1=0xb1b1b1&#038;color2=0xcfcfcf&#038;hl=es&#038;feature=player_embedded&#038;fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/w6MQyG8ZCMA&#038;color1=0xb1b1b1&#038;color2=0xcfcfcf&#038;hl=es&#038;feature=player_embedded&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p>
<p>うれしいことに、パラグアイではヘチマ産業は上向きであり成長中だ。<em><a href="http://www.oipic.org/html/loofah.html">OIPICなどのNGO［スペイン語］</a></em>もこの農法を大豆・木綿産業とも張り合えるとして奨励している。ヘチマはハンドバック・靴・風呂用スポンジ・靴の中敷・サンダル・ポット用のたわし（こびりつき防止の加工がされた金属のフライパンに使っても安全である）・自然素材のハンドメイドの石鹸の材料になり、鼻の病気の薬としてさえ使える。ヘチマの栽培には、一年中花が咲くためミツバチの飼育に最適であり、巣を健康に保ち栄養を行き届かせハチミツをより多く作ることができる、という利点もあると「開発のための養蜂の会」（<em><a href="http://www.beesfordevelopment.org/info/info/flora/the-loofah.shtml">Bees for Development［英語］</a></em>）は述べている。そして今では、Elsa Zaldivarのおかげで、建築物に使う繊維にもなりそうだ。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jp.globalvoicesonline.org/2009/03/05/549/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>マケドニア：ソフトウェア・フリーダム・デー</title>
		<link>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/10/28/453/</link>
		<comments>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/10/28/453/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Oct 2008 04:01:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hanako Tokita</dc:creator>
				<category><![CDATA[インターネット・通信]]></category>
		<category><![CDATA[ウェブログ]]></category>
		<category><![CDATA[エンターテイメント]]></category>
		<category><![CDATA[サイバーアクティビズム]]></category>
		<category><![CDATA[ソフト・ツール]]></category>
		<category><![CDATA[テクノロジー]]></category>
		<category><![CDATA[マケドニア共和国]]></category>
		<category><![CDATA[マケドニア語]]></category>
		<category><![CDATA[東・中央ヨーロッパ]]></category>
		<category><![CDATA[芸術・文化]]></category>
		<category><![CDATA[若者]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jp.globalvoicesonline.org/?p=453</guid>
		<description><![CDATA[世界ソフトウェア・フリーダム・デーの一環として、フリー・ソフトウェア・マケドニアはスコピエの中心街で第3回目ととなるイベントを開催した。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>原文作者：<a href="http://globalvoicesonline.org/author/elena-ignatova/">Elena Ignatova</a>  &middot; 翻訳： <a href='http://jp.globalvoicesonline.org/author/hanako-tokita/'>Hanako Tokita</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/10/17/macedonia-software-freedom-day/'>原文を見る</a></em> 
<br /><p>世界<a href="http://softwarefreedomday.org/">ソフトウェア・フリーダム・デー</a>の一環として、<a href="http://www.slobodensoftver.org.mk/">フリー・ソフトウェア・マケドニア</a>は<a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B9%E3%82%B3%E3%83%94%E3%82%A8">スコピエ</a>の中心街で第3回目ととなるイベントを開催した。10月4日、リーフレットや、このイベントのために特別に用意され他のOS用のフリーのアプリケーションとスウェーデンの海賊版文化についての映画『<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Steal_This_Film">Steal This Film</a>』が入ったUbuntuのCDを配布した。</p>
<p align="center"><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/10/front.png" alt="Announcement for Software freedom day" width="400px" /></p>
<p>イベントは広場で始まり、アーティストのグループがコラボレーションで、この日のための、この日に発想を受けた絵を描いた。フリー・ソフトウェア・マケドニアのブログで、メンバーがこの様に<a href="http://spodeliznaenje.blogspot.com/2008/10/2008.html">書いている</a>[マケドニア語]：</p>
<blockquote><p>広場では同時に他にもイベントが行われていたにも関わらず、このキャンバスは人々の注目を引いた。アーティストはさっそく作業に取り掛かり、キャンバスにはすぐに「フリー・ソフトウェア」の文字ができ上がった。
</p></blockquote>
<p align="center"><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/10/2920719485_24c429f9b5.jpg" alt="The canvas made for Software freedom day" width="400px"/></p>
<p>彼らは人びとの反応とイベントに満足している[マ語]：</p>
<blockquote><p>私たちはたくさんの人びとに情報を提供し、何人かは立ち止まって質問もしてきました。具体的な質問をする人もいましたが、ほとんどの人たちはこのイベントと活動に対して、一般的な興味を持っていました。</p>
<p>全体的に、イベントは予想していたよりもうま行きました。おそらく、フリーソフトウェア文化に興味を持った人たちは、いつか「知識を共有」したり「映画を共有」するためにやって来て、さらに接触を深めることができるかもしれません。</p></blockquote>
<p>フリー・ソフトウェア・マケドニアは、フリーソフトウェアに関心を持つ人びと知識を共有、実験、そして話し合いをする「Share Knowledge」や、興味深いプレゼンテーションや、<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Open_Source_Filmmaking">オープンコンテンツ映画</a>、YouTubeのプレイリストを見せる「Share Movie」のようなイベントを毎週開催している。これらのイベントは誰でも歓迎で、無料で参加できる。</p>
<p><small>写真： <a href="http://spodeliznaenje.blogspot.com/2008/10/blog-post.html">Free Software Macedonia</a>　クリエイティブ・コモンズ・ライセンス（<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.en_US">BY-SA 3.0</a>）にて使用</small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/10/28/453/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ニカラグア：公共機関でオープンソース</title>
		<link>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/08/11/418/</link>
		<comments>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/08/11/418/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 11 Aug 2008 07:24:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hanako Tokita</dc:creator>
				<category><![CDATA[インターネット・通信]]></category>
		<category><![CDATA[ウェブログ]]></category>
		<category><![CDATA[サイバーアクティビズム]]></category>
		<category><![CDATA[ソフト・ツール]]></category>
		<category><![CDATA[テクノロジー]]></category>
		<category><![CDATA[ニカラグア]]></category>
		<category><![CDATA[南北アメリカ]]></category>
		<category><![CDATA[教育]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jp.globalvoicesonline.org/?p=418</guid>
		<description><![CDATA[1970年代、独裁政権、また特定の都市や地域ではアナスタシオ・ソモサ政権の終わりを告げる「自由の地（Territorio Liberado）」という言葉が生まれた。最近では、現地のLinuxやオープンソースの団体が新しい自由について話している。制限付きライセンスや破格の費用なしで自分たちのソフトウェアや技術を作り上げ開発する自由だ。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>原文作者：<a href="http://globalvoicesonline.org/author/rodrigo-penalba/">Rodrigo Peñalba</a>  &middot; 翻訳： <a href='http://jp.globalvoicesonline.org/author/hanako-tokita/'>Hanako Tokita</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/07/18/nicaragua-open-source-software-in-public-institution/'>原文を見る</a></em> 
<br /><p>1970年代、独裁政権、また特定の都市や地域では<a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%83%8A%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%82%B7%E3%82%AA%E3%83%BB%E3%82%BD%E3%83%A2%E3%82%B5%E3%83%BB%E3%82%AC%E3%83%AB%E3%82%B7%E3%82%A2">アナスタシオ・ソモサ</a>政権の終わりを告げる「自由の地（Territorio Liberado）」という言葉が生まれた。最近では、現地のLinuxやオープンソースの団体が新しい自由について話している。制限付きライセンスや破格の費用なしで自分たちのソフトウェアや技術を作り上げ開発する自由だ。</p>
<p>ブロガーLEOGGは、公共機関と共同で効率性を上げるためにこれらの技術を最大限に活用できるよう取り組んできた。LEOGGは「<a href="http://leogg.wordpress.com/2008/07/04/nicaragua-libre/">Nicaragua Libre</a>（自由なニカラグア）」というエントリで、ホンジュラスとの国境近くにある街ハラパで、彼らがどうのようにLinuxベースのソフトウェアの開発と利用を手伝ったのか説明している：</p>
<blockquote><p>
Ubuntuを使った面白いプロジェクトが2つある。まず一つは、Ubuntu HardyとXSaneを使用た数千件におよぶ公文書の電子化。このタスクのためだけに使用されるコンピュータが15台ある。</p>
<p>もう一つのプロジェクトは、Ubuntuと特注ソフトウェアを備えた支払いのやり取りをするためのレジブース12台を使ったもの。</p>
<p><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/07/caja1.jpg" alt="" /></p>
<p>さらに、移行プロジェクト第一段階として、現在様々な部署で約50台のデスクトップがUbuntuに移行されている。</p>
<p><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/07/digita2.jpg" alt="" /></p>
<p>一番すごいのは、官庁が私たちに助力を求めてきて、その結果、そのうち3人のチームメンバーが今ではユーザにUbuntuのサポートを提供する正規従業員となったことだ。</p></blockquote>
<p>写真：LEOGG　クリエイティブ・コモンズ・ライセンスに基づいて使用。 彼のブログには、<a href="http://leogg.wordpress.com/2008/07/04/nicaragua-libre/">他にも写真が掲載されている</a>。</p>
<p>「comuNIdad」（彼らは自分たちをこう呼ぶ）は、地方や政府団体だけに重点を置いているわけではない。LEOGGは、彼らが「<a href="http://leogg.wordpress.com/2008/07/05/going-mainstream/">メジャーになってきている</a>」と次のエントリで説明している：</p>
<blockquote><p>
ニカラグア最大のテレビ局<a href="http://www.canal2.com.ni/">Canal 2</a>は、7月15日から毎週火曜日に技術番組を放送する。</p>
<p>この新番組のプロデューサーは・・・そう、その通り！現地のLUG（Linuxユーザグループ）だ。</p></blockquote>
<p>The LUG for Nicaraguaは、Ubuntu、SUSE、Mandrivaなどの開発者を含めて、多くのディストリビューションや分野のLinuxユーザをまとめている。共通サイトは <a href="http://www.linux.org.ni/">Linux.org.ni</a>。</p>
<p>これらの団体の活動状況やニュースは、<a href="http://wiki.ubuntu.com/NicaraguanTeam/Prensa">プレス・アーカイブ</a>で見ることができる。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/08/11/418/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ナイジェリア：チャレンジITキャンプ2008</title>
		<link>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/08/11/417/</link>
		<comments>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/08/11/417/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 11 Aug 2008 05:44:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hanako Tokita</dc:creator>
				<category><![CDATA[エンターテイメント]]></category>
		<category><![CDATA[サハラ以南アフリカ]]></category>
		<category><![CDATA[テクノロジー]]></category>
		<category><![CDATA[ナイジェリア]]></category>
		<category><![CDATA[ラウンドアップ]]></category>
		<category><![CDATA[若者]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jp.globalvoicesonline.org/?p=417</guid>
		<description><![CDATA[原文作者：Ndesanjo Macha  &#183; 翻訳： Hanako Tokita &#183;  原文を見る 
Oroは、ナイジェリアのチャレンジITキャンプ2008（ChallengeIT Camp 2008）についてブログに書いている。チャレンジITは、18歳以下の高校生と大学生のためのITキャンプ。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>原文作者：<a href="http://globalvoicesonline.org/author/ndesanjo-macha/">Ndesanjo Macha</a>  &middot; 翻訳： <a href='http://jp.globalvoicesonline.org/author/hanako-tokita/'>Hanako Tokita</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/08/06/nigeria-challengeit-camp-2008/'>原文を見る</a></em> 
<br /><p><em>Oro</em>は、ナイジェリアの<a href="http://www.gbengasesan.com/blog/?p=281">チャレンジITキャンプ2008</a>（ChallengeIT Camp 2008）についてブログに書いている。チャレンジITは、18歳以下の高校生と大学生のためのITキャンプ。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/08/11/417/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ハイテクの日本がエンジニアを枯渇させている</title>
		<link>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/06/11/374/</link>
		<comments>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/06/11/374/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Jun 2008 02:04:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Taku Nakajima</dc:creator>
				<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[ウェブログ]]></category>
		<category><![CDATA[テクノロジー]]></category>
		<category><![CDATA[一般]]></category>
		<category><![CDATA[日本]]></category>
		<category><![CDATA[日本語]]></category>
		<category><![CDATA[東アジア]]></category>
		<category><![CDATA[経済]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>
		<category><![CDATA[行政]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jp.globalvoicesonline.org/?p=374</guid>
		<description><![CDATA[ニューヨーク・タイムズ紙の「ハイテクの日本がエンジニアを枯渇させている」という記事を紹介している、ブロガーgothedistance氏によるエントリが評判となり、多くの共感を集めています。同紙が指摘する問題の背後には、IT業界が人材サービス業になっているという構造的問題があるとするものです。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>原文作者：<a href="http://globalvoicesonline.org/author/taku-nakajima/">Taku Nakajima</a>  &middot; 翻訳： <a href='http://jp.globalvoicesonline.org/author/taku-nakajima/'>Taku Nakajima</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/06/10/japan-the-problems-facing-japans-it-industry/'>原文を見る</a></em> 
<br /><p>数週間前、ニューヨーク・タイムズ紙の「<a href="http://www.nytimes.com/2008/05/17/business/worldbusiness/17engineers.html">ハイテクの日本がエンジニアを枯渇させている</a>」という記事を翻訳し紹介している<a href="http://d.hatena.ne.jp/gothedistance/20080519/1211192660">ブロガーgothedistance氏によるエントリ</a>が、日本で広く使われているソーシャルブックマークサービスの一つである、はてなブックマークの <a href="http://b.hatena.ne.jp/entry/http%3A//d.hatena.ne.jp/gothedistance/20080519/1211192660">人気エントリ</a>になりました。この記事は、日本のいわゆる「理系離れ」と呼ばれる、深刻さを増しつつあるエンジニアの人材不足について書いているものです。同紙によると、日本の若者たちは、最近、エンジニアリング分野より、金融、医学、あるいはアートのようなクリエイティブな職業に興味を持つようになっているそうです。この問題は10年以上前から認識されているものですが、最近になってようやく、企業がそれがそれを実感するようになっています。エンジニアの不足は50万人に達するとする予測もあります。</p>
<p>この記事を書いた gothedistance氏は、ニューヨーク・タイムズ紙の指摘内容はおおむね正しいと見ています。この現状認識は、ほぼ、はてなユーザ(プログラマ、IT系が多いと言われている)の間での共通認識となっているらしく、同意、共感するコメントが多く寄せられています。</p>
<p><a href="http://d.hatena.ne.jp/mkusunok/">「雑種路線でいこう」</a>のブロガー楠正憲氏は、mkusunokというハンドルネームで次のようにコメントしています。</p>
<blockquote><p>NYT侮り難し。書いてあること全部正しいし、ヤバ過ぎて日経には書けないよねー</p></blockquote>
<p>goyoki氏のコメント</p>
<blockquote><p>高齢技術者の高待遇ポストが少ないのは問題だと思う。技監やフェロー、CTOなんかは普通は管理職扱いだし、例えば５０代上級プログラマなんてのは日本では半端な待遇で激務、なんてイメージしかわかない</p></blockquote>
<p>さらには、elm200氏のこんな意見まで。</p>
<blockquote><p>このエントリと直接関係無いけど、まだこうやって日本の記事を書いてくれる New York Times はありがたい。BBC News なんてほぼシカト状態からね。&#8221;China&#8221; の五文字を見ない日はないのに</p></blockquote>
<p>ブロガーの池田信夫氏は、以前、著書(<a href="http://www.amazon.co.jp/dp/4756150772">「過剰と破壊の経済学」</a>)の中で日本のIT産業独特の「ゼネコン型の多重下請け構造」について、次のように書いていました。</p>
<blockquote><p>(親会社が開発・設計を行い入札で安く請け負う企業に発注するアメリカの企業に対して)トヨタは開発段階から「デザイン・イン」などによって下請けと情報を共有する(中略)。トヨタと下請けを結びつけているのは、アメリカ的な契約でも資本関係でもなく、属人的な長期的関係である。(同書 P128)</p></blockquote>
<p>そして、池田氏は<a href="http://blog.goo.ne.jp/ikedanobuo/e/10190e3f2f75d1e34365df52db1a3a0e">ブログ</a>の中で、ニューヨーク・タイムズ紙の記事が示す問題の根本的原因はここにあると主張しています。</p>
<blockquote><p>この閉鎖的な産業構造は、長期雇用や企業別組合など戦後にできた制度によってつくられたもので、ある種の製造業には適していたが、オープン・プラットフォームのもとでモジュール化された技術を組み合わせるには適していない。</p></blockquote>
<blockquote><p>正社員だけを過剰保護する雇用慣行のおかげでSI業者が人材派遣業になってしまったため、企業のコア部門にITのわかる人材が育たず、情報システムでイノベーションが生まれないから若者のIT離れが進む・・・という悪循環が急速に進行している。</p></blockquote>
<p>gothedistance氏もまた、元記事を紹介するエントリの中で、自らの日頃の問題意識と合わせて、「いわゆるSIer(System Integrater)と呼ばれている業種がITサービスではなくて人材サービス業の色が強い」という日本のIT産業の構造的な問題を指摘しています。</p>
<p>これは彼が以前から取り上げていた問題で、 <a href="http://d.hatena.ne.jp/gothedistance/20080304/1204599929">以前の記事</a>の中で彼は次のように言っていました。</p>
<blockquote><p>日本のITビジネスは脆弱なビジネスモデルです。最も品質を問われるべきソフトウェアにおいて派遣による偽装請負なんかがまかり通っているのは、日本だけです。70〜80年代にプログラマの絶対数が足りなくてとにかく人をかき集めて現場に派遣するようなスキームが横行したのと、時間がかかればかかるほどコストがかかり結局その分売上が立つという人月商売モデルの２つの悪因が両輪となって、今のような奇形児になりました。簡単に言うと、腐れエンジニアをかき集めて仕事を進めるスキームになり、腐れエンジニアもできるエンジニアも同じ「１人月」だということですね。</p></blockquote>
<p>そして、彼は<a href="http://d.hatena.ne.jp/codemaniax/20051117/1132183591">codemaniax氏というブロガーが紹介している松原友夫氏の論文</a>にリンクしています。</p>
<blockquote><p>ソフトウェア開発ビジネスで、成果責任を負わない派遣形態がかくも横行しているのは日本だけである。</p></blockquote>
<blockquote><p>派遣ビジネスはソフトウェア開発作業を成果で請け負うのではなく、一ヵ月いくらというように、技術者の時間を売る。派遣指向のソフトウェア会社にとって最大の関心事は、人月単価と、人の稼働率であって、稼ぎが減る開発プロセスの改善や、余計な金を使う技術教育は、できればやりたくない。特に品質は、技術者だけの問題とみなされ、経営者は関心を持たない。極端な話、派遣プログラマーが自分で埋め込んだバグの摘出に時間を掛ければ、会社の実入りは増える。</p></blockquote>
<p>他に、スラッシュドットジャパンにもニューヨーク・タイムズ紙の記事についての<a href="http://slashdot.jp/developers/article.pl?sid=08/05/21/0243202">スレッド</a>が立ち、<a href="http://slashdot.jp/developers/comments.pl?sid=402505&amp;cid=1347559">次の意見</a>がモデレーション5となっています。</p>
<blockquote><p>まずは、技術職の給与を見直し、生涯賃金が一般職と同等、もしくは上に設定し一般職に振り回されない体制を作ることができれば改善できるのではないでしょうか？</p></blockquote>
<p><a href="http://slashdot.jp/developers/comments.pl?sid=402505&amp;cid=1347618">この意見</a>も同じく高いモデレーションを受けています。</p>
<blockquote><p>今の政治の流れでは海外の労働者に今後ゆだねていくことになるのでしょうが、技術蓄積を行わないままでは、賃金も技術も海外に流出。と思うのですが、この想いをどうやれば現実に反映できるんだろう。</p></blockquote>
<p>若い世代では共有されている危機感が、社会の中になかなか反映されていかないという苛立ちがあるように思います。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/06/11/374/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ロシア：北方ロシアのコンピュータ化</title>
		<link>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/04/26/336/</link>
		<comments>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/04/26/336/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 26 Apr 2008 09:12:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hanako Tokita</dc:creator>
				<category><![CDATA[エスニシティー]]></category>
		<category><![CDATA[サイバーアクティビズム]]></category>
		<category><![CDATA[ソフト・ツール]]></category>
		<category><![CDATA[テクノロジー]]></category>
		<category><![CDATA[ラウンドアップ]]></category>
		<category><![CDATA[ロシア]]></category>
		<category><![CDATA[教育]]></category>
		<category><![CDATA[東・中央ヨーロッパ]]></category>
		<category><![CDATA[科学]]></category>
		<category><![CDATA[芸術・文化]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>
		<category><![CDATA[言語]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jp.globalvoicesonline.org/2008/04/26/336/</guid>
		<description><![CDATA[原文作者：Veronica Khokhlova  &#183; 翻訳： Hanako Tokita &#183;  原文を見る 
「サハ共和国の学者がLinux用のスクリプトを開発した。これは、北方ロシア各地でのコンピュータ化の道を開くことを約束する進歩だ。」と、Window on Eurasiaが伝えている。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>原文作者：<a href="http://www.globalvoicesonline.org/author/neeka/">Veronica Khokhlova</a>  &middot; 翻訳： <a href='http://jp.globalvoicesonline.org/author/hanako-tokita/'>Hanako Tokita</a> &middot;  <a href='http://www.globalvoicesonline.org/2008/04/25/russia-computerization-of-the-russian-north/'>原文を見る</a></em> 
<br /><p>「<a href="http://www.google.co.jp/url?sa=t&#038;ct=res&#038;cd=1&#038;url=http%3A%2F%2Fja.wikipedia.org%2Fwiki%2F%25E3%2582%25B5%25E3%2583%258F%25E5%2585%25B1%25E5%2592%258C%25E5%259B%25BD&#038;ei=xPASSPrHGoWo6gOD8a2rAw&#038;usg=AFQjCNHMd04JBowqxCirseWNXUz8-k3prg&#038;sig2=oUeLsicfCEHF2lYKhhUcWA">サハ共和国</a>の学者がLinux用のスクリプトを開発した。これは、北方ロシア各地でのコンピュータ化の道を開くことを約束する進歩だ。」と、<em>Window on Eurasia</em>が<a href="http://windowoneurasia.blogspot.com/2008/04/window-on-eurasia-russias-northern.html">伝えている</a>。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/04/26/336/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>日本：マリオはなぜ左から右に動くのか</title>
		<link>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/03/31/317/</link>
		<comments>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/03/31/317/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 31 Mar 2008 15:38:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hanako Tokita</dc:creator>
				<category><![CDATA[エンターテイメント]]></category>
		<category><![CDATA[ソフト・ツール]]></category>
		<category><![CDATA[テクノロジー]]></category>
		<category><![CDATA[ラウンドアップ]]></category>
		<category><![CDATA[意見]]></category>
		<category><![CDATA[日本語]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jp.globalvoicesonline.org/2008/03/31/317/</guid>
		<description><![CDATA[原文作者：Chris Salzberg  &#183; 翻訳： Hanako Tokita &#183;  原文を見る 
ブロガーlastlineの「ゲームキャラクターのマリオは、なぜスクリーンを左から右へと移動するのか」という疑問についての詳しい調査に、はてなブックマークで400件以上のブックマークの登録があった。映像では主人公を右に、悪役を左に置き、右から左へという動きが多い。しかし、初期の上下に動くゲームでアクションボタンが右側についていたことにより、キャラクターが左から右へと反対方向に動くゲームが作られるようになったと、このブロガーは説明している。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>原文作者：<a href="http://www.globalvoicesonline.org/author/chris-salzberg/">Chris Salzberg</a>  &middot; 翻訳： <a href='http://jp.globalvoicesonline.org/author/hanako-tokita/'>Hanako Tokita</a> &middot;  <a href='http://www.globalvoicesonline.org/2008/03/31/japan-why-does-mario-move-from-left-to-right/'>原文を見る</a></em> 
<br /><p>ブロガー<a href="http://d.hatena.ne.jp/lastline/20080329/1206781018">lastline</a>の「ゲームキャラクターのマリオは、<a href="http://d.hatena.ne.jp/lastline/20080329/1206781018">なぜスクリーンを左から右へと移動するのか</a>」という疑問についての詳しい調査に、はてなブックマークで400件以上のブックマークの登録があった。映像では主人公を右に、悪役を左に置き、右から左へという動きが多い。しかし、初期の上下に動くゲームでアクションボタンが右側についていたことにより、キャラクターが左から右へと反対方向に動くゲームが作られるようになったと、このブロガーは説明している。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/03/31/317/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>レバノン：Facebook自殺</title>
		<link>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/03/31/314/</link>
		<comments>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/03/31/314/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 31 Mar 2008 07:42:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hanako Tokita</dc:creator>
				<category><![CDATA[インターネット・通信]]></category>
		<category><![CDATA[テクノロジー]]></category>
		<category><![CDATA[ラウンドアップ]]></category>
		<category><![CDATA[レバノン]]></category>
		<category><![CDATA[中東・北アフリカ]]></category>
		<category><![CDATA[芸術・文化]]></category>
		<category><![CDATA[若者]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jp.globalvoicesonline.org/2008/03/31/314/</guid>
		<description><![CDATA[原文作者：Moussa Bashir  &#183; 翻訳： Hanako Tokita &#183;  原文を見る 
SLHは、彼の「Facebook友だち」に送った手紙を共有し、Facebookとは永遠に決別し、「現実の世界に復帰する」という決断について説明している。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>原文作者：<a href="http://www.globalvoicesonline.org/author/moussa-bachir/">Moussa Bashir</a>  &middot; 翻訳： <a href='http://jp.globalvoicesonline.org/author/hanako-tokita/'>Hanako Tokita</a> &middot;  <a href='http://www.globalvoicesonline.org/2008/03/30/lebanon-facebook-suicide/'>原文を見る</a></em> 
<br /><p><em>SLH</em>は、彼の「Facebook友だち」に送った<a href="http://convulsionsoffreedom.blogspot.com/2008/03/facebook-suicide.html">手紙</a>を共有し、Facebookとは永遠に決別し、「現実の世界に復帰する」という決断について説明している。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/03/31/314/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>日本：動画新時代</title>
		<link>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/03/31/312/</link>
		<comments>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/03/31/312/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 31 Mar 2008 03:47:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hanako Tokita</dc:creator>
				<category><![CDATA[インターネット・通信]]></category>
		<category><![CDATA[ウェブログ]]></category>
		<category><![CDATA[テクノロジー]]></category>
		<category><![CDATA[メディア]]></category>
		<category><![CDATA[意見]]></category>
		<category><![CDATA[日本]]></category>
		<category><![CDATA[日本語]]></category>
		<category><![CDATA[映画]]></category>
		<category><![CDATA[東アジア]]></category>
		<category><![CDATA[歴史]]></category>
		<category><![CDATA[法律]]></category>
		<category><![CDATA[若者]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jp.globalvoicesonline.org/2008/03/31/312/</guid>
		<description><![CDATA[従来のテレビ放送の終わりが近づいている。テレビ局によるビかつてのビデオ制作や編集の独占も終わり、カメラとコンピュータさえあれば誰もがビデオを制作しネットに上げることができるYouTubeの時代がやって来た。マスメディアの根本を揺るがす変化が訪れようとしている。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>原文作者：<a href="http://www.globalvoicesonline.org/author/chris-salzberg/">Chris Salzberg</a>  &middot; 翻訳： <a href='http://jp.globalvoicesonline.org/author/hanako-tokita/'>Hanako Tokita</a> &middot;  <a href='http://www.globalvoicesonline.org/2008/03/24/japan-the-new-era-of-video/'>原文を見る</a></em> 
<br /><p>従来のテレビ放送の終わりが近づいている。テレビ局によるビかつてのビデオ制作や編集の独占も終わり、カメラとコンピュータさえあれば誰もがビデオを制作しネットに上げることができるYouTubeの時代がやって来た。マスメディアの根本を揺るがす変化が訪れようとしている。</p>
<p>それが3月21日に放送の日を記念し特集番組<a href="http://www.nhk.or.jp/special/onair/080321.html">『新動画時代』</a>を放送したNHKのメッセージだった。番組では、メディア利用において世代間で広がる差を強調、そしてオンライン上のファイル共有がもたらす危険をくり返し紹介し、テレビの悲観的な将来像を描いた。</p>
<p>しかし、なぜテレビ局がこの様な自身に不利益になる番組を放送するのか？もしYouTubeの時代が到来したというなら、それはNHK自体の終わりを告げることになるのではないか?<a href="http://blogs.itmedia.co.jp/akihito/">シロクマ日報</a>と<a href="http://akihitok.typepad.jp/blog/">POLAR BEAR BLOG</a>の管理者である小林啓倫氏は、<a href="http://blogs.itmedia.co.jp/akihito/2008/03/nhk-b917.html">3月22日のエントリー</a>で説明をしている。</p>
<p>また、<a href="http://akihitok.typepad.jp/blog/2008/03/post-c05f.html">POLAR BEAR BLOG</a>には、追加記事が投稿されている。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/03/31/312/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
