<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>

<channel>
	<title>日本語 &#187; メキシコ</title>
	<atom:link href="http://jp.globalvoicesonline.org/category/world/americas/mexico/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://jp.globalvoicesonline.org</link>
	<description>The world is talking. Are you listening?</description>
	<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 08:58:35 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>南アメリカ：ブログアクションデー</title>
		<link>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/10/30/454/</link>
		<comments>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/10/30/454/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Oct 2008 06:13:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hanako Tokita</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[ウェブログ]]></category>

		<category><![CDATA[エルサルバドル]]></category>

		<category><![CDATA[コロンビア]]></category>

		<category><![CDATA[サイバーアクティビズム]]></category>

		<category><![CDATA[スペイン語]]></category>

		<category><![CDATA[パラグアイ]]></category>

		<category><![CDATA[ペルー]]></category>

		<category><![CDATA[ホンデュラス]]></category>

		<category><![CDATA[メキシコ]]></category>

		<category><![CDATA[南北アメリカ]]></category>

		<category><![CDATA[英語]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jp.globalvoicesonline.org/?p=454</guid>
		<description><![CDATA[10月15日は、毎年恒例のブログ・アクション・デーだった。この日、世界中のブロガーたちが、特定のトピックについてブログエントリーを書く。今年選ばれたトピックは貧困。ここでは、このキャンペーンに参加した一部のラテンアメリカのブロガーを紹介する。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>10月15日は、毎年恒例の<a href="http://blogactionday.org/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/blogactionday.org');">ブログ・アクション・デー</a>だった。この日、世界中のブロガーたちが、特定のトピックについてブログエントリーを書く。今年選ばれたトピックは貧困。このキャンペーンは、「その日、会話を変え、関心を高め、世界的な議論を始め、そして大事な運動に弾みをつけ」たいと期待する。</p>
<p>ここでは、このキャンペーンに参加した一部のラテンアメリカのブロガーを紹介する。</p>
<p><strong>パラグアイ</strong></p>
<p>Osvalは、なぜ彼の国は<a href="http://www.osval.com/blog/index.php?entry=entry081014-214200" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.osval.com');">いつも世界で最も貧しい国の一つとして挙げられる</a>のか疑問に思っている：</p>
<blockquote><p>
パラグアイは資源とチャンスに溢れた国で、世界最大のイタイプも含めて、3つの水力発電所があるし、最も肥沃な土壌、至る所に大量の水があり、たくさんの農地もあるし、セメントや鉄鋼の工場もある・・・なぜ私たちはラテンアメリカで最も貧しい国の一つであると考えられているのだろう。よくわからない。</p>
<p>この先、新しい政府の力を借りて、変化を期待したい。善良な人びと、善政、自分の懐だけではなくて国全体の利益に本当に気をつかう人びとが必要なだけ。3つも水力発電所があるのに、どうしてガスストーブを使うの？！</p></blockquote>
<p><strong>コロンビア</strong></p>
<p><a href="http://sandel2000.blogspot.com/2008/10/blog-action-day-2008-pobreza.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/sandel2000.blogspot.com');">Sandel</a>は、DianaCatsなどブログ・アクション・デーに参加した他のコロンビア人ブロガーへのリンクを紹介している。彼女は、多く人びとは物質的なものに執着し過ぎていて、他の人びとと分け合える必要のない物を探すために自分の持ち物に目を通してみるべきだと<a href="http://laurbiyelorbe.blogspot.com/2008/10/pobreza.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/laurbiyelorbe.blogspot.com');">書いている</a>。<em>Medea Material</em>のJuliana Rincónは、 メデリンの市民メディアプロジェクトHiperbarrioのメンバーの一人で、<a href="http://medeamaterial.com/2008/10/campana-de-regalos-para-el-choco.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/medeamaterial.com');">チョコの子どもたちのための玩具を集める運動</a>を組織しているアンドレアからの手紙を共有している。</p>
<p><strong>メキシコ</strong></p>
<p><a href="http://jorgelanda.wordpress.com/2008/10/16/la-pobreza-blog-action-day/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/jorgelanda.wordpress.com');">Jorge Landa</a>は、ブログ・アクション・デーは政治家に向けられたものではなく、内面的な省察のためのものだと考えている：</p>
<blockquote><p>Hoy no pensé jamás en acabar con la pobreza del mundo, esperar ese cambio de la realidad resultaría ingenuo cuando menos, pero espero que continuemos cambiando la forma en que nos acercamos a esta realidad.</p></blockquote>
<div class="translation">世界の貧困を終わらせることを考えていなかったし、現実としてそのような変化を待つことは、結局は浅はかだ。でも、私たちは物事を変え続け、その現実に近づければと思う。</div>
<p><strong>ペルー</strong></p>
<p>ブログ・アクション・デーに、貧困を語るのが難しいのは、貧困が存在しないからなのではなく、<a href="http://menoscanas.blogspot.com/2008/10/pobreza-problema-de-todos.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/menoscanas.blogspot.com');">どこから始めれば良いのか分からない</a>からだと<em>Menos Canas</em>は考えている。<em>El Útero de Marita</em>は、<a href="http://uterodemarita.com/2008/10/15/blog-action-day-la-corrupcion-hace-mas-dano-a-los-mas-pobres/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/uterodemarita.com');">常に存在する腐敗問題に関連付けずに貧困は語れない</a>と考えている。</p>
<p><strong>エルサルバドル</strong></p>
<p>Samuel Branは、<a href="http://www.photodesigners.net/2008/10/blog-action-day-08-pobreza-el-salvador/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.photodesigners.net');">彼の国の貧困について考えている</a>：</p>
<blockquote><p>La pobreza el nuestro país El Salvador es una realidad que vemos día tras día, todos los días vemos cuadros tan difíciles, tan dolorosos y muchas veces como leí hace un tiempo en Andando a Pie no tengo reacciones a este a ellos, realmente cuando te pones a pensar detenidamente a meditar un poco, cuando de tu cabeza salen por un solo minuto la Disco, el vacil, el mascón e inviertes ese pequeño minuto en pensar que de aquellos que no tienen una casa, o del que esta buscando comida entre la basura… que hacemos por ellos son nuestros hermanos salvadoreños y aunque no podemos ir por la vida levantando a todos nuestros hermanos por lo menos ayudar a uno cada cierto tiempo nos ayudará a nosotros a mejorar algo de nuestro país. </p></blockquote>
<div class="translation">私の国エルサルバドルの貧困は、私たちが毎日毎日目にする現実だ。毎日、とても困難で辛い光景を見るし、Andando a Pie読んでいると反応できない。考え始めて少し瞑想し、1分でも家がない人びとやゴミの中から食べ物を探している人びとのことを考える・・・私たちがサルバドールの仲間たちのためにすることが、全員を助けられなくても、少なくとも時々一人でも助けられれば、この国を良くすることができる。</div>
<p><strong>ホンジュラス</strong></p>
<p>貧富の差が大きな国で、Hugo Chinchillaは、小さな町マラレを訪ね、<a href="http://hugochinchilla.blogspot.com/2008/10/blog-action-day-get-out-of-poverty.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/hugochinchilla.blogspot.com');">飢えに苦しみ貧窮した人びとに出会ったこと</a>を振り返っている。そして、同じ国の他の国民がこの様な悲惨な状況にあることを知りながら、政治家たちはどれだけのお金を贅沢品に使っているのかと疑問に思っている<em>。Pensieve</em>のAaron Ortizは、「Global Rich list」で彼が<a href="http://blog.aeortiz.com/2008/10/are-you-rich.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/blog.aeortiz.com');">どのくらいの位置にランクされるかを知り</a>、Laurieが赤ちゃんの粉ミルクを買うのに苦労している父親の話に関するコメントを残している。</p>
<p>特別協力：Juliana Rincón</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/10/30/454/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>メキシコ：暴力に反対するデモ行進</title>
		<link>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/09/19/440/</link>
		<comments>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/09/19/440/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Sep 2008 09:04:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hanako Tokita</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[ウェブログ]]></category>

		<category><![CDATA[サイバーアクティビズム]]></category>

		<category><![CDATA[スペイン語]]></category>

		<category><![CDATA[ビデオ]]></category>

		<category><![CDATA[メキシコ]]></category>

		<category><![CDATA[人権]]></category>

		<category><![CDATA[南北アメリカ]]></category>

		<category><![CDATA[抗議]]></category>

		<category><![CDATA[行政]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jp.globalvoicesonline.org/?p=440</guid>
		<description><![CDATA[2008年8月31日、メキシコ国内およびコスタリカ、アメリカ、スペイン、イスラエル、ポーランド、イギリスなどで、ここ一年続いている暴力に反対する静かなデモ行進とろうそくを灯しての国歌合唱などが行われた。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/09/20220695_c761551742_m.jpg" alt="lit votive candle" title="The candle night 2005 by a million of people by skyseeker" class="alignleft size-full wp-image-49392" />2008年8月31日、メキシコ人は、<a href="http://globalvoicesonline.org/2008/08/21/mexico-videos-raise-awareness-of-kidnapping-crisis/">過去にグローバル・ボイスでも伝えた</a>ように、増え続ける暴力とここ1年悩まされている不安にうんざりし、国内、そしてコスタリカ、アメリカ、スペイン、イスラエル、ポーランド、イギリスなどで、静かなデモ行進とろうそくを灯しての国歌合唱を行うことを決めた。ウェブサイト「<a href="http://www.iluminemosmexico.org.mx/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.iluminemosmexico.org.mx');">Lets Illuminate Mexico</a>」には、デモの支援者や理由説明などの詳細情報が掲載されており、近くビデオや写真も掲載される。</p>
<p>メキシコ在住のコロンビア人ブロガー<a href="http://majaderiaenmexico.blogspot.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/majaderiaenmexico.blogspot.com');">MaJaDeRiA</a>は自身のブログで、彼女がデモ行進した時の経験と、このデモ行進が階級ごとに分断されていたことについて書いている。上流階級の人びとはデモ行進に向かったものの、出発地点の独立の天使像に留まり、中産階級や下層階級の人びとはゾカロに集結した。彼女はメキシコ市民に向けて<a href="http://majaderiaenmexico.blogspot.com/2008/09/tratando-de-pensar-en-algo-ms.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/majaderiaenmexico.blogspot.com');">いくつかの疑問</a>を投げかけて締めくくっている：</p>
<blockquote><p>• Por que no había una unanimidad de consignas?. Entre pedir la paz, pedir que si no cumplen renuncien y pedir que se acaben los secuestros….qué era lo que en realidad pedían?.<br />
• Nunca entendí por que la marcha no era contra la violencia, sino contra la inoperancia de las autoridades. Una cosa va de la mano de la otra?. No debería uno marchar contra la violencia y pedir la revocatoria del mandato de las autoridades en otra parte?.<br />
• Quién es el malo acá?. Los delincuentes, las autoridades, o quién?.<br />
• Por qué llegar al Zócalo y no a los Pinos?. (a.k.a la casa del Presidente).</p></blockquote>
<div class="translation">•どうしてスローガンには意見の一致がなかったのか？平和の要求したり、仕事をしない連中に辞任を求めたり、誘拐に終止符を打つよう要求したり・・・その中で彼らが本当に求めていたのは何だったの？<br />
•このデモがなぜ暴力に反対するものではなくて、当局者の使えなさに反対するものであったのかまったく分からなかった。暴力に反対してデモを行うべきで、当局者の委任撤回についてはどこか他で求めるべきではないか？<br />
•悪いのは誰？怠慢者、当局者、誰？<br />
•なぜロス・ピノス（大統領邸）ではなくて、ゾカロに行くのか？</div>
<p>下はBlip.tvに投稿された彼女のビデオ<em><a href="http://blip.tv/file/1222750/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/blip.tv');">D.F. March</a></em>。スペイン語の字幕には「このデモは、非公式の商業にインセンティブを与えた他に、何か良いことがあったのか分からない。でも、多くの人たちがD.F.デモに参加したのは知っている。彼らが歩いているのを見られて良かった」とある。 </p>
<p><embed src="http://blip.tv/play/AcuBTIHmUA" type="application/x-shockwave-flash" width="320" height="270" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed>モンテレイからは、<a href="http://mx.youtube.com/user/yazpeace" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/mx.youtube.com');">yazpeace</a>がろうそくを灯しての国歌合唱の<a href="http://mx.youtube.com/watch?v=_YsimkClY0M" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/mx.youtube.com');">ビデオ</a>を投稿している：</p>
<p><object><embed src="http://www.youtube.com/v/_YsimkClY0M&#038;hl=en&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p>
<p><small>見出しの<a href="http://www.flickr.com/photos/skyseeker/20220695/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.flickr.com');">ろうそくの写真</a>：<a href="http://www.flickr.com/photos/skyseeker/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.flickr.com');">skyseeker</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/09/19/440/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>メキシコ：最古のバーが閉店</title>
		<link>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/01/17/203/</link>
		<comments>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/01/17/203/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Jan 2008 03:31:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hanako Tokita</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[スペイン語]]></category>

		<category><![CDATA[ビジネス]]></category>

		<category><![CDATA[メキシコ]]></category>

		<category><![CDATA[ラウンドアップ]]></category>

		<category><![CDATA[南北アメリカ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jp.globalvoicesonline.org/2008/01/17/203/</guid>
		<description><![CDATA[メキシコ、そしておそらくラテンアメリカで最古のバーが先日閉店したとDefecitoの Philippe Seaz[es]が書いている。
（スペイン語）
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>メキシコ、そしておそらくラテンアメリカで最古のバーが先日閉店したとDefecitoの Philippe Seaz[es]が書いている。</p>
<p>（スペイン語）</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/01/17/203/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>メキシコ：グラフィティ・コンテスト</title>
		<link>http://jp.globalvoicesonline.org/2007/12/27/169/</link>
		<comments>http://jp.globalvoicesonline.org/2007/12/27/169/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 27 Dec 2007 05:06:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hanako Tokita</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[スペイン語]]></category>

		<category><![CDATA[メキシコ]]></category>

		<category><![CDATA[ラウンドアップ]]></category>

		<category><![CDATA[南北アメリカ]]></category>

		<category><![CDATA[芸術・文化]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jp.globalvoicesonline.org/2007/12/27/169/</guid>
		<description><![CDATA[（ショートリンク）メキシコシティーのエスタディオ・アステカで、グラフィティ・アーティストのコンテストが開催される予定だ。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>メキシコシティーのエスタディオ・アステカで、グラフィティ・アーティストのコンテストが開催される予定だ。<em><a href="http://vivirmexico.com/2007/12/26/aun-hay-tiempo-para-graffitear-el-estadio-azteca" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/vivirmexico.com');">Vivir México</a></em> [es]に詳しい情報が掲載されている。 </p>
<p>（スペイン語）</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jp.globalvoicesonline.org/2007/12/27/169/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>メキシコ：タバスコ州非常事態</title>
		<link>http://jp.globalvoicesonline.org/2007/11/16/115/</link>
		<comments>http://jp.globalvoicesonline.org/2007/11/16/115/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Nov 2007 15:44:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hanako Tokita</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[ウェブログ]]></category>

		<category><![CDATA[メキシコ]]></category>

		<category><![CDATA[災害]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jp.globalvoicesonline.org/2007/11/16/115/</guid>
		<description><![CDATA[メキシコ・タバスコ州では、今月始めから豪雨のため洪水が起きている。今日までに、州の80％以上が完全に水に浸かり、数千人が家を失い、経済機能も停止している。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center"><img src="http://www.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2007/11/tab11.jpg" height="244" width="326" /></p>
<p><em>写真： <a href="http://www.flickr.com/photos/14256315@N05/" title="Enlaza con las fotos de _...:::Celuloide:::..._" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.flickr.com');">_&#8230;:::Celuloide:::&#8230;_</a> Creative Commons license</em></p>
<p>メキシコ・タバスコ州では、今月始めから豪雨のため洪水が起きている。今日までに、州の80％以上が完全に水に浸かり、数千人が家を失い、経済機能も停止している。全ての農作物も失われた。州全体が災害地区に指定され、この地域から完全に水が引くまでには３か月かかる。多くの人びとがこれはニューオーリンズよりも悪い状態だと言っている。</p>
<p><a href="http://bucefalo.com.mx/2007/11/01/inundaciones-en-tabasco-necesitamos-tu-ayuda/#more-92" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/bucefalo.com.mx');">Bucefalo</a>は、実経験にもとづいて書いており、<a href="http://bucefalo.com.mx/2007/11/04/inundaciones-en-tabasco-necesitamos-tu-ayuda-ii/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/bucefalo.com.mx');">必要とされる援助物資をリスト</a>で挙げている：</p>
<blockquote><p>Estamos sin agua potable, ya no hay camiones que repartan agua purificada…las despensas se están agotando, y las compras de pánico ya se dieron, y queda poco, pero tampoco pueden surtirse por obvias razones. Y los que tienen todavía algo, se aprovechan con precios exagerados. Lo que no entiendo es por qué las filas para cargar gasolina (donde por cierto solo queda magna), si estamos rodeados de agua y nadie puede salir.</p></blockquote>
<div class="translation">持ち運びできる水がなく、浄化された水を配給するトラックもない。物資は底を突き始めていて、パニックで購入するひともいて残りはほとんどないが、いうまでもなく補充することはできない。棚にまだ品物が残っているところは、弱みに付け込んで値段を吊り上げている。見渡す限り水で誰もどこに行くこともできないのに、なぜガソリンを入れるために長い行列ができているのか理解できない。</div>
<p><a href="http://enigmatario.com/2007/11/01/inundaciones-en-tabasco-se-solicita-ayuda/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/enigmatario.com');"><em>Enigmatario</em></a>[Es]は、毎時間ごとに最新情報を更新し、この惨事を伝えている。</p>
<p><a href="http://realidadnovelada.com/2007/11/05/ayuda-para-tabasco/%20has%20compiled" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/realidadnovelada.com');"><em>Radio Novelada</em></a>のJ.S. Zollikerは、今回の事象について統計を挙げている：</p>
<blockquote><p>＊850の町－州のおよそ70％－が浸水し、浸水の高さは2インチから36フィートに及んでいる。<br />
＊推定80,000世帯が個人財産を失った。<br />
＊3,000人が269か所の避難所に避難している。<br />
＊この先数日は更に雨が降ると予測されている　</p>
<p>メキシコはタバスコ州にある17の全ての自治体で非常事態が宣言された。</p>
<p>＊メキシコ政府と人道支援機関は、道路の冠水と激しい水のためにコミュニティーの多くに行くことができない。<br />
＊メキシコ政府は隣接するチアパス州に洪水警報を発令し、危険な地域のコミュニティーの避難を開始している。<br />
＊食料、水、医療、そして衛星用品や掃除用品などの基本的な救援物資が優先的に必要である。</p></blockquote>
<p>公衆衛生大臣は、発生する危険性のある病気を防ぐために大規模な燻蒸消毒を行なうと発表した。大臣はまた、動物の死骸を埋めたり、公共の場に溜まった水の処理など予防措置を促した。</p>
<p>政府は病気の発生を予測し、復旧作業は早く行われているが十分ではない。この惨事の規模は政府の全ての能力を圧倒している。国全体が救援要請に対し早急に対応したのが幸いした。</p>
<p><a href="http://margaritaalmada.blogspot.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/margaritaalmada.blogspot.com');">Margarita Almanda</a>[Es]は、20ペソ（2ドル）の寄付から、食料、水、衣類まで、何が寄付できるかを挙げ、送り先のリストを紹介している。</p>
<p><a href="http://www.youtube.com/user/darias71" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.youtube.com');">Darida</a>は、上空からの被害の状況が分かるビデオを掲載している。</p>
<p>原文：<a href="http://www.globalvoicesonline.org/author/hj-barraza/">.hj barraza</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jp.globalvoicesonline.org/2007/11/16/115/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
