<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>

<channel>
	<title>Global Voices 日本語 &#187; バングラデシュ</title>
	<atom:link href="http://jp.globalvoicesonline.org/category/world/south-asia/bangladesh/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://jp.globalvoicesonline.org</link>
	<description>The world is talking. Are you listening?</description>
	<pubDate>Wed, 20 Aug 2008 07:48:19 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>バングラデシュ：高価な結婚式</title>
		<link>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/07/25/411/</link>
		<comments>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/07/25/411/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Jul 2008 13:03:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hanako Tokita</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Feature]]></category>

		<category><![CDATA[ウェブログ]]></category>

		<category><![CDATA[ジェンダー]]></category>

		<category><![CDATA[バングラデシュ]]></category>

		<category><![CDATA[南アジア]]></category>

		<category><![CDATA[英語]]></category>

		<category><![CDATA[言論の自由]]></category>

		<category><![CDATA[金融]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jp.globalvoicesonline.org/?p=411</guid>
		<description><![CDATA[結婚式はバングラデシュ女性の人生の中でもっとも重要な行事で、その土地の文化とは切り離せないものだと考えられている。Nirjonaは典型的な結婚式について説明している。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>結婚式はバングラデシュ女性の人生の中でもっとも重要な行事で、その土地の文化とは切り離せないものだと考えられている。<em><a href="http://nirjona.wordpress.com/2008/06/12/bangladeshi-wedding/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/nirjona.wordpress.com');">Nirjona</a></em>は典型的な結婚式について説明している：</p>
<blockquote><p>
バングラデシュの結婚式は盛大な行事です。これは色、食べ物、そして家族の集まりなのです。人びとはつい数年前まで、街中の人を招待して数日間結婚式を祝った。最近では変わってきている。今は結婚式は4日間の祝いです。</p>
<p><img src="http://farm4.static.flickr.com/3043/2599672572_0093dfd30c.jpg?v=0" alt="" /><br />
<em>バングラデシュの花嫁　写真：Flickrユーザ<a href="http://www.flickr.com/photos/12276011@N02/2599672572/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.flickr.com');">www.MonjurulHoque.com</a>　<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/deed.en" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/creativecommons.org');">クリエイティブ・コモンズ・ライセンス</a>に基づいて使用</em></p>
<p>式の最初の日はガエ・ホルードと呼ばれています。私たちの文化では、ターメリックのペーストが花嫁の肌を柔らかくし、結婚式の日のために美しくすると信じられています。ガエ・ホルードとは「ターメリックのペーストを肌に塗る」という意味で、この日がそうよ呼ばれる理由はここにあります。この日には、皆が黄色の服を着ます。</p></blockquote>
<p>彼女の<a href="http://nirjona.wordpress.com/2008/06/12/bangladeshi-wedding-cont/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/nirjona.wordpress.com');">次のエントリ</a>でこう続けている：</p>
<blockquote><p>
2日目：　花婿のためのガエ・ホルード。花嫁と同じことをします。</p>
<p>3日目：　結婚式最終日。花嫁の家族により結婚式が準備されます。花嫁と花婿は離れて席につきます。 […]</p>
<p>全員が色とりどりの服を着る。花嫁は赤い衣装を着て、金の装飾品をたくさんつけます。式が終わると、花婿は花嫁を家へ連れていきます。</p>
<p>4日目：　最終日。Bouvatと呼びます。この様な披露宴は花婿の家族によって準備されます。</p></blockquote>
<p>しかし、このようなお祝いにはたくさんの費用がかかり、大抵の場合は家族にとって重荷となる。<em><a href="http://adhunika.org/blog/2008/06/09/celebrating-weddings-in-bangladesh-where-to-draw-the-line/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/adhunika.org');">Adhunika Blog</a></em>がこの問題について書いている：</p>
<blockquote><p>価格設定が高い現在のバングラデシュ市場では、結婚はただ単に娘や息子に人生の伴侶を探してやるということだけではなく、連続ドラマやボリウッド映画に出てくるような結婚式の場面を再現しようと、両家が他方の家よりももっとお金を使おうとする競争でもある。</p>
<p>この新しい習慣は、自分の子供たちに思い出に残る結婚式を挙げてやりたいがその費用に四苦八苦するバングラデシュの中産階級の人びとにとってかなりの負担となる。</p></blockquote>
<p><img src="http://adhunika.org/blog/wp-content/uploads/2007/03/jewelry2.JPG" alt="" /><br />
<em>金を身にまとった花嫁　写真：<a href="http://adhunika.org/blog/2008/06/09/celebrating-weddings-in-bangladesh-where-to-draw-the-line/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/adhunika.org');">Adhunika Blog</a>の提供</em></p>
<p>このブログは、典型的な結婚式の出費についての詳しい統計を紹介し、次のようにまとめている：</p>
<blockquote><p>
平均的な結婚式では、一家族の費用は少なくとも大体50万タカ〜150万タカ（米ドルでおよそ 7,150〜2万1,430ドル）だ。これにはダウリー（持参金・持参品）は含まれない。まあ、もうダウリーとは呼ばないけど花婿に家具や車、アパートか何かを贈り物として贈る習慣は、今でもバングラデシュではよく行なわれている。</p></blockquote>
<p>そして最後に、このブログはどこかで線引きをするべきであることと、社会の向上のためにどう行動できるか思い起こさせている：</p>
<blockquote><p>
私たちは誰かの結婚式で着る服のために150〜700ドルを費やしている一方で、たった10ドルあれば栄養不良の子供たちを養うための高カロリー・高たんぱく質ビスケットを一箱買うことができる。300ドルあればHIV陽性の子ども1人分の薬を1年分まかなえる。17ドルで子ども1人に6大幼児疾患の予防接種を受けさせることができる。このような統計は莫大で、あなたにその気さえあれば、ダッカにも全国の恵まれない人びとを助けるためにあなたの豪華な結婚式の費用の一部を寄付するためのアドバイスをしてくれる団体がいくつかある。</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/07/25/411/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>バングラデシュ：夏の美</title>
		<link>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/05/13/360/</link>
		<comments>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/05/13/360/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 May 2008 02:49:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hanako Tokita</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[バングラデシュ]]></category>

		<category><![CDATA[ラウンドアップ]]></category>

		<category><![CDATA[写真]]></category>

		<category><![CDATA[南アジア]]></category>

		<category><![CDATA[環境]]></category>

		<category><![CDATA[英語]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jp.globalvoicesonline.org/?p=360</guid>
		<description><![CDATA[Ahmed SharifはフォトブログDesher Chobiに、夏のバングラデシュの自然を写した美しい写真を載せている。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ahmed Sharifはフォトブログ<em>Desher Chobi</em>に、夏のバングラデシュの自然を写した<a href="http://desherchobi.blogspot.com/2008/05/jahangirnagar-university-beauty-of.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/desherchobi.blogspot.com');">美しい写真</a>を載せている。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jp.globalvoicesonline.org/2008/05/13/360/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>バングラデシュ：女性ブロガーと持参金問題</title>
		<link>http://jp.globalvoicesonline.org/2007/12/30/178/</link>
		<comments>http://jp.globalvoicesonline.org/2007/12/30/178/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 30 Dec 2007 07:16:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hanako Tokita</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[ウェブログ]]></category>

		<category><![CDATA[ジェンダー]]></category>

		<category><![CDATA[バングラデシュ]]></category>

		<category><![CDATA[バングラ語]]></category>

		<category><![CDATA[人権]]></category>

		<category><![CDATA[南アジア]]></category>

		<category><![CDATA[教育]]></category>

		<category><![CDATA[開発]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jp.globalvoicesonline.org/2007/12/30/178/</guid>
		<description><![CDATA[Nari Jibon のブロガーが、現在でもバングラデシュ社会の脅威である花嫁の持参金[En]について書いている。持参金は、結婚した女性への圧迫やさらには殺人を防ぐために1980年の持参金禁止法令によって処罰されるに値する罪とされたが、バングラデシュ各地でいまだひそかに行われている。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>（この記事は、<em><a href="http://rising.globalvoicesonline.org/blog/2007/12/27/narijibon-women-bloggers-and-dowry-problem-in-bangladesh/">Rising Voices</a></em>に掲載されたものです。）</p>
<p>Sufia Khatunは、Nari Jibon Bangla Blogの<em><a href="http://banglablog-narijibon.blogspot.com/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/banglablog-narijibon.blogspot.com');">Amader Kotha</a></em>で、いまでもバングラデシュ社会で脅威である<a href="http://search.com.bd/banglapedia/HT/D_0273.htm" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/search.com.bd');">花嫁の持参金</a>[En]について書いている。持参金は、結婚した女性への圧迫やさらには殺人を防ぐために1980年の持参金禁止法令によって処罰されるに値する罪とされたが、バングラデシュ各地でいまだひそかに行われている。</p>
<p>Sufiaは、父親が良い婿へ嫁がせるだけの持参金を用意できなかったために肉屋と結婚した彼女のクラスメートに説明している。 彼女は<a href="http://banglablog-narijibon.blogspot.com/2007/12/blog-post_8082.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/banglablog-narijibon.blogspot.com');">怒りをあらわにしている</a>[bn]:</p>
<blockquote><p>貧困は幸せをもたらさず、むしろまとまった人生を壊してしまう。私たちの社会では、持参金は必然的な習慣となってしまった。この社会の貧しい父親たちは、女の子どもの父親であることは呪いであると考えている。彼らは女の子が生まれた時から、暮らしていくための費用、教育などに大金を費さなければならない。これはすくなくとも男の子の場合でも同じだ。しかし結婚したら、男性は女性が耐えなくてはならいのと同じ思いをしなくても良いのだ。</p>
<p>私たちの社会では、娘が学識のある新郎と結婚する場合は、彼とその家はきちんと（ドレスや家具などで）飾り付けらればいけないという習慣がある。Shilpiのような教養のある多くの女性たちが、教養のない男性と結婚する。彼女は自分の教養を活かすことなく、家庭にとどまっていなければいけない。これでは彼女のような女性たちを落胆させるだけだ。</p></blockquote>
<p>彼女は問う[bn]:</p>
<blockquote><p>バングラデシュ中の女性が持参金のウイルスに感染している。どうやって治療する？バングラデシュは貧困から開放されることはないの？バングラデシュの女性は持参金から開放されることはないの？</p></blockquote>
<p><img src="http://bp1.blogger.com/_u5NsdnEEf0M/RwSorvZFebI/AAAAAAAAAHk/OfYXwpeXFuo/s320/s2.jpg" height="350" /></p>
<p>もう一つのエントリーでは、<em>Sherin Sultana</em>が不倫状態で恋人と駆け落ちした彼女の友人Munaについて<a href="http://narijibon.blogspot.com/2007/12/how-long-women-will-suffer.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/narijibon.blogspot.com');">書いている</a>。この恋人がどうやって彼女をだまし金を奪い取り、身体的ではなく精神的そして経済的な暴力を使うことができたかのかということについて指摘している。愛には道理や自衛が分からないようだ。</p>
<p><em>Ruma Akhter</em>は、彼女がもしバングラデシュ首相だったとしたらどうするか<a href="http://narijibon.blogspot.com/2007/12/if-i-were-prime-minister-of-bangladesh.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/narijibon.blogspot.com');">思いをめぐらせている</a>：</p>
<blockquote><p>私には、バングラデシュの首相になるという夢がある。それは不可能な希望ではあるが、本当に願っている。もしそれが本当に実現したならば、私は全てのチャンスを使ってこの国を発達させたい。</p>
<p>バングラデッシュ国民のためにテロや縁故主義のない社会を作りたい。貧困に苦しむ人びとの運命の歯車を動かしたい。</p>
<p>教育は発展の前提条件だ。私が首相だったら、全ての人びとに教育を義務づける。</p>
<p>失業問題と貧困の緩和のために、工業化や農業開発などのイニシアチブなど、実効性ある対策をとる。農業開発のために、私なら農業部門で科学的方法を使う。</p>
<p>人びとを幸せにしこの国が繁栄するためなら何でもする。これが私は首相だったら、と思う理由だ！！</p></blockquote>
<p>多くの先進国で義務教育は普及しており、教育は発展を促進するものだ。何が欠陥しているのかを理解せずに発展できる国はない。彼女なら首相として成功するだろうと確信できる。現実にバングラデシュはすでに２人の女性首相を出してきた。</p>
<p><img width="400" src="http://bp1.blogger.com/_qn-XM154aCg/R2jPzG5jABI/AAAAAAAAADw/vMBtassHu8E/s1600/happy%2Bbirthday%2Bto%2BKathy%2Bward.jpg" height="250" /></p>
<p>Nari Jibonは、<a href="http://narijibon.blogspot.com/2007/12/happy-birthday-to-kathryn-b-ward.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/narijibon.blogspot.com');">創設者Kathryn b. Ward博士の誕生日を祝った</a>。<em>Mayanur Akhter</em>はWard教授を「母」と呼び<a href="http://narijibon.blogspot.com/2007/12/we-are-thankful-to-kathryn-b-ward.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/narijibon.blogspot.com');">感謝の気持ちを表し</a>、Nari Jibonプロジェクトが何をしているかについて簡単に説明している。</p>
<p>インストラクターのTaslima Akhterは、結婚後にドメスティックバイオレンスを受けたMonwara Begumとのビデオインタビューを掲載している。インタビュー全文は<a href="http://narijibon.blogspot.com/2007/12/monowara-begum-who-faced-domestic.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/narijibon.blogspot.com');">こちら</a>。</p>
<p><object width="425" height="373"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/geMjYSvofRY&#038;rel=1&#038;border=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/geMjYSvofRY&#038;rel=1&#038;border=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="373"></embed></object></p>
<p>Nari Jibonブロガーのプロフィールは<a href="http://narijibon.blogspot.com/2007/12/bloggers-profile-students_107.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/narijibon.blogspot.com');">ここ</a>に掲載されている。</p>
<p>2007年12月8日に行われたNari Jibonの<a href="http://rising.globalvoicesonline.org/dhaka/2007/12/19/december8-2007-update/">隔週定例集会</a>で、進展や次回のブログ投稿、そしてトレーニングについて話し合われた。Nari JibonのスタッフM.G.Rabbany Sujanは、Nari Jibonがどのようにダッカで周縁化された女性たちへの代替スキル提供者として活動しているか<a href="http://narijibon.blogspot.com/2007/12/when-nari-jibon-acts-as-alternative.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/narijibon.blogspot.com');">紹介している</a>。</p>
<p>Nari Jibonは、間違いなくその成功を誇ることができる。</p>
<p>原文：<a href="http://www.globalvoicesonline.org/author/rezwan/">Rezwan</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jp.globalvoicesonline.org/2007/12/30/178/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>バングラデシュ：ブロガー、DVに立ち上がる</title>
		<link>http://jp.globalvoicesonline.org/2007/11/03/88/</link>
		<comments>http://jp.globalvoicesonline.org/2007/11/03/88/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 03 Nov 2007 03:37:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hanako Tokita</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[アメリカ]]></category>

		<category><![CDATA[ウェブログ]]></category>

		<category><![CDATA[サイバーアクティビズム]]></category>

		<category><![CDATA[ジェンダー]]></category>

		<category><![CDATA[バングラデシュ]]></category>

		<category><![CDATA[メディア]]></category>

		<category><![CDATA[人権]]></category>

		<category><![CDATA[法律]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jp.globalvoicesonline.org/2007/11/03/88/</guid>
		<description><![CDATA[米国では10月は、全国で虐待を受けている女性の擁護者が一体となり女性と子どもに対する暴力をなくすためのドメスティックバイオレンス防止月間だ。しかしこの問題は特定の国の問題ではない。ドメスティックバイオレンスは世界中で起きている脅威だ。全ての社会階級に蔓延する病であり、教養のある人やない人、裕福な人、貧しい人の暮らしの中に存在しているのだ。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://adhunika.org/blog/wp-content/uploads/2007/10/svaw06.gif" alt="Image credit Amnesty International" /><br />
(Logo credit: Amnesty International)</p>
<p>米国では10月は、全国で虐待を受けている女性の擁護者が一体となり女性と子どもに対する暴力をなくすための<a href="http://www.ncadv.org/takeaction/DomesticViolenceAwarenessMonth_134.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.ncadv.org');">ドメスティックバイオレンス防止月間</a>だ。</p>
<p>しかしこの問題は特定の国の問題ではない。ドメスティックバイオレンスは世界中で起きている脅威だ。全ての社会階級に蔓延する病であり、教養のある人やない人、裕福な人、貧しい人の暮らしの中に存在しているのだ。バングラデシュの女性は、世界で最も高い率のドメスティックバイオレンスを経験ししている。</p>
<p>このレポートでは、バングラデシュのブロガーたちが被害者へ正義をもたらすため、どのようにしてドメスティックバイオレンスに立ち向かうために波紋を広げ、サイバーアクティビズムの力を証明してきたか紹介する。</p>
<p><a href="http://amazon707.wordpress.com/2007/10/16/the-story-of-nadine/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/amazon707.wordpress.com');">Samiha Esha</a>から、夫でコロンビア大学学生のSajid Huqからニューヨークでひどい暴力を受けた、バングラデッシュ農村改善センター夜間大学講師のNadine Murhsedの話を見てみよう。</p>
<p><img src="http://photos-d.ak.facebook.com/photos-ak-sctm/v105/61/110/501106264/n501106264_562531_8397.jpg" alt="結婚当日のNadine" /> <img src="http://photos-a.ak.facebook.com/photos-ak-sctm/v105/61/110/501106264/n501106264_562532_5670.jpg" alt="ひどく暴行されたNadine" /><br />
<small>Nadine Murshed (左) 結婚式の当日; そして (右) 夫からの残忍な暴行を受けた後</small></p>
<p>絵は千の言葉に値するとはいうが、Nadineの言葉はそれ以上を語っている：</p>
<blockquote><p>私は幸運にも生きています。そして１ヵ月続いた虐待が私の死に至らなかったというのには理由があるはずです。私はinnah lillah.と唱え死を覚悟しましたが、そうはならなりませんでした。そのかわり、彼は私の変形した顔を見なくてもいいように頭がスカーフで覆われたままの状態で私をレイプしました。</p></blockquote>
<p>彼女は警察により保護され、Sajidは現在ニューヨーク警察に拘束されている。Nari Jibonの <a href="http://narijibon.blogspot.com/2007/10/ending-domestic-violence-local-global.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/narijibon.blogspot.com');">Bangladesh from our view</a> のKathryn Ward博士はさらに新しい情報を掲載している：</p>
<blockquote><p>虐待する夫のエリート家族は、虚偽の訴えで彼女の家族を脅迫している。つい最近では、多数の有名なバングラデシュの女性団体や指導者が<a href="http://www.thedailystar.net/story.php?nid=8379" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.thedailystar.net');">Nadineと彼女の家族に対して続いている嫌がらせに対し抗議し </a> 、バングラデシュと米国での正義を求めた。</p>
<p>Nadineに正義をもたらすためにFacebookグループを立ち上げた人びともいれば、一方で被害者を責めるNadineに反感を抱きウェブサイトに虚報を掲載している虐待者の家族や友人に対抗し声を上げ書いている人びともいる。</p></blockquote>
<p><a href="http://adhunika.org/blog/2007/10/22/domestic-violence" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/adhunika.org');">Adhunika Blog</a>には驚くべき統計が載っている：</p>
<blockquote><p> 研究によると、米国では年間最大300万人の女性が親密な関係にあるパートナーから身体的な虐待を受けているという。しかし、この数字は米国内の南アジアコミュニティーではさらにひどい状態で、女性の41％が生涯の中で現在の男性パートナーから身体的または性的に虐待されている。残念なことに、多くの南アジア女性はドメスティックバイオレンスと区別しない行為がいくつかあったり、その様な出来事を報告することを恐れてたり妨げられていたりもする。</p></blockquote>
<p>このブログには、米国でDVに関する情報や被害者へのさまざまなサービスを提供しているいくつかの団体への役立つリンクがある。</p>
<p>今度はバングラデシュでの女性に対する暴力についてさらに見てみよう。</p>
<p><img src="http://www.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2007/10/rahela.jpg" alt="rahela" /><br />
<small>Rahela</small></p>
<p>Monobiは2007年10月22日、<a href="http://www.thedailystar.net/2004/09/25/d40925011614.htm" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.thedailystar.net');">３年前</a>に元同僚が中心となった集団暴行を受け、喉を切られ酸で体を傷つけられた労働階級の10代の少女Rahelaについて掲載している。彼女は苦痛の死を遂げる前に、母親へ彼女にこの様な目にあわせた悪人の名を告げることができた。この件は裁判が行われており、2007年10月29日に最初の審理が行われる。主要人権団体「<a href="http://www.askbd.org/index.php" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.askbd.org');">Ain O Salish Kendra</a>」はRahelaの正義のために闘っており、法廷闘争を先導している。被疑者は法から逃れようとしており、証拠不十分で無罪になるかもしれない。彼女の夫は6ヵ月後に再婚しており、彼女が犯人の名を挙げたことにより彼と彼の家族が容疑者にならずにすむと喜んでいる。このような無関心はもうひとつの形の暴力だ！</p>
<p><a href="http://www.somewhereinblog.net/blog/manobiblog/28738945" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.somewhereinblog.net');">Manobi</a>[bn] は彼女のブログで、Rahelaに正義がもたらされるようできるだけいろいろなところで、特に地元メディアにこのニュースを広めるようにブロガーに促した。このエントリーには大量の返事が寄せられた - 現在までのに222件のコメントがあった。Jiner Badshahは「<a href="http://www.sachalayatan.com/mukit_tohoku/9679" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.sachalayatan.com');">正義は勝たなければいけない</a>」と題した訴えを掲載し、バングラデシュのブロガーコミュニティーに署名運動を行い、地元メディアへこのニュースを広げ、SNSで関心を高めるよう呼びかけた。</p>
<p>そして、それは見事に効を奏し、地元メディアで記事として扱われ始めたのだ。<a href="http://www.somewhereinblog.net/blog/faysal1blog/28739303" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.somewhereinblog.net');">Foisal Noi</a>[Fa]などのジャーナリストはこれに駆り立てられ、Rahelaの村へ行き、この事件についてさらに情報を掘り出した。10月29日には、Rahelaの事件についてかなりのTV番組が予定されている。Rahelaに正義がもたらされるかは、時間が経ってみないとわからない。しかし、Manobiが掲載したたったひとつのエントリーが、かつてない程の社会活動へとつながったのだ。</p>
<p><em>Manobi</em>はEメールの中で以下のように書いている：</p>
<blockquote><p>Rahelaは見捨てられてはいない、忘れられてはいない、そのように今では感じられる。この人びとからの圧倒的な反応によって、今一度、人間性とは私たち全員が信じる宗教であるということが証明された。</p></blockquote>
<p>世界中のサイバーアクティビストに、あなたのコミュニティーのドメスティックバイオレンスに対し声を上げ、この問題に対する関心を高めてほしいと強く願う。一人だけの力でも変化をもたらすこともあるのだ。</p>
<p>原文：<a href="http://www.globalvoicesonline.org/author/rezwan/">Rezwan</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jp.globalvoicesonline.org/2007/11/03/88/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>南アジア：中東の奴隷</title>
		<link>http://jp.globalvoicesonline.org/2007/08/18/36/</link>
		<comments>http://jp.globalvoicesonline.org/2007/08/18/36/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 18 Aug 2007 13:21:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mariko Yagi</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[アラブ首長国連邦]]></category>

		<category><![CDATA[インド]]></category>

		<category><![CDATA[カタール]]></category>

		<category><![CDATA[クウェート]]></category>

		<category><![CDATA[サウジアラビア]]></category>

		<category><![CDATA[スリランカ]]></category>

		<category><![CDATA[ディアスポラ]]></category>

		<category><![CDATA[ネパール]]></category>

		<category><![CDATA[バングラデシュ]]></category>

		<category><![CDATA[バーレーン]]></category>

		<category><![CDATA[モルジブ]]></category>

		<category><![CDATA[中東・北アフリカ]]></category>

		<category><![CDATA[人権]]></category>

		<category><![CDATA[人種差別]]></category>

		<category><![CDATA[労働]]></category>

		<category><![CDATA[南アジア]]></category>

		<category><![CDATA[法律]]></category>

		<category><![CDATA[若者]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jp.globalvoicesonline.org/2007/08/18/36/</guid>
		<description><![CDATA[南アジアの移住労働者（バングラディッシュ、インド、パキスタン、スリランカ、ネパール）は、サウジアラビアやペルシア湾地域の開発に顕著な悪影響を及ぼしている。しかし移住労働者に対する虐待や搾取は、衝撃的かつ深刻な問題である。移住労働者は湾岸諸国の経済を潤しているが、搾取や虐待、差別を受け、政府の保護もめったに受けられずにいる。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>南アジアの移住労働者（バングラディッシュ、インド、パキスタン、スリランカ、ネパール）は、サウジアラビアやペルシア湾地域の開発に顕著な悪影響を及ぼしている。しかし移住労働者に対する虐待や搾取は、衝撃的かつ深刻な問題である。移住労働者は湾岸諸国の経済を潤しているが、搾取や虐待、差別を受け、政府の保護もめったに受けられずにいる。</p>
<p>人権侵害に関する多くの事例がある。いくつか紹介しよう。</p>
<p>何千人もの労働者が理想の仕事を手に入れるため自分たちの所持品を湾岸諸国に売っている。<a href="http://www.drishtipat.org/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=219" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.drishtipat.org');">Drishtipat</a>は、彼らがいかに搾取され、絶望とともに帰省するかについて記述している。</p>
<p>カタールで働く何百人ものネパール人労働者は、より良い賃金を求めて移住して来る。<strong>United We Blog</strong>は、米国から帰省したネパール人学生の<a href="http://www.blog.com.np/united-we-blog/2007/07/26/nepalis-nightmare-in-the-gulf/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.blog.com.np');">衝撃的な体験</a>を掲載している。彼は、強制送還されるネパール人に対するガルフ・エアラインの職員の虐待に抗議したことを理由に、バーレン国際航空で受けた非人道的な取り扱いについて述べている。</p>
<p>クウェートでは300万の人口のうち60%近くが移住労働者である。<a href="http://fulbrighter-in-kuwait.blogspot.com/2007/05/chat-with-migrant-worker.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/fulbrighter-in-kuwait.blogspot.com');">Expositions of Arabia</a>は、低賃金労働を強いられているというクウェートのインド人労働者と話した。</p>
<p>アラブ首長国連邦では出稼ぎ労働者が人口の85%を占めている（報告<a href="http://www.iht.com/articles/2007/08/05/news/dubai.php" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.iht.com');">ＩＨＴ</a>）。ここでは亜大陸出身の人びとは、43度という猛烈な暑さの中で1時間働いておよそ1ドルの収入を得る。彼らの契約は奴隷のようだと批判されている。金持ち向けの1泊1000ドルのホテルがある一方で、このような移住労働者は陸軍基地のような護衛されたキャンプで夜明け前に起床し、警備されている場所で週6日間働いている。ある医療施設だけでも毎月、何千もの熱中症にかかった労働者を扱っている。政府は職場環境を改善し、労働者に給料を支払わない雇用者を厳重に取り締まるよう圧力を受けている。</p>
<p>ヒューマン・ライツ・ウォッチもまたアラブ首長国連邦で働く労働者に対する虐待について、報告書<a href="http://www.hrw.org/reports/2006/uae1106/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.hrw.org');">「Building Towers, Cheating Workers」</a>を発表している。</p>
<p>非サウジアラビア人は、サウジアラビアの労働力の35％を占めている。およそ200万人の労働者は、インド、パキスタン、スリランカ、バングラデシュの出身である。ヒューマン・ライツ・ウォッチは、135ページに渡る報告書<a href="http://hrw.org/mideast/saudi/labor/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/hrw.org');">「Bad Dreams: Exploitation and Abuse of Migrant Workers in Saudi Arabia」</a>を発表し、どれだけ多くの移住労働者が虐待を受け、奴隷のように扱われているか記載している。</p>
<p>報告書にはいくつかのぞっとする恐ろしい記述がある。</p>
<p>＊サウジアラビア人の男性雇用者による職場や刑務所での女性の移住労働者に対する性的虐待や強姦<br />
＊バングラデシュやインド、フィリピン出身の移住労働者は1日10時間から18時間の労働を強いられ、時には残業手当なしに一晩中働かされた<br />
＊給料が極めて少ない（例：1か月133ドルで1日16時間労働）<br />
＊ジェッダの病院で清掃していた何百人ものアジア系女性の低賃金労働者は、食事や休憩なしに1日12時間働き、労働時間外は寮に監禁されていた。<br />
＊移住労働者は、サウジアラビアの刑事裁判制度で酷い扱いを受けた。</p>
<p><a href="http://www.countercurrents.org/kamal030807.htm" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.countercurrents.org');">Abdol Moghset Bani Kamal</a>は、<strong>Countercurrents</strong>に移住労働者は21世紀の奴隷だと記している。彼は、中東地域、特にサウジアラビアで働くパキスタン労働者の窮状を強調している。</p>
<p>Unheard Voices: <a href="http://www.drishtipat.org/blog/2007/05/21/migrant-workers-in-saudi/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.drishtipat.org');">Drishtipat</a>の質問：</p>
<blockquote><p>私たち、つまり一般市民はこの問題に対して何ができるだろうか？移住労働者の問題は長い間取り組まれずにいた。<a href="http://www.drishtipat.org/film/mms.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.drishtipat.org');">ドキュメンタリーが作製され</a>、ヒューマン・ライツ・ウォッチの報告書が出版されたが、大した変化はない。</p></blockquote>
<p>The Human rights blogは、バングラデシュ人の移住労働者を保護する方法を提案している。</p>
<p>湾岸地域の人びとはこの問題についてどの考えているのだろうか？バーレン人のブロガーである<a href="http://www.mideastyouth.com/2007/01/24/sri-lankan-maids-abused-in-middle-east/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.mideastyouth.com');">Esra’a</a>は、<strong>Mid East Youth</strong>にいくつかの疑問を提起した。</p>
<blockquote><p>私が一番理解できないのは、移住労働者たちがいなければ私たちは&#8230;何ものでもないということを私たちはよく理解していないということだ。他の誰にこのような仕事をお願いできるだろうか。他の誰がやるだろうか。他の誰が私たちのトイレを掃除してくれるだろうか？憂うつな時に他の誰に怒りをぶつけたらよいだろうか。誰を笑い者にしたり馬鹿にしたりできるだろうか。彼らは極めて良く働き、むしろ私たちは彼らに感謝すべきである。それにも関わらず私たちは彼らを虐待し、差別し、投獄し、挙げ句の果てに「スリランカ」や「インド」といった言葉を「馬鹿」とか「無価値」という意味で使ってくだらない冗談を飛ばしている。</p></blockquote>
<p>原文：<a href="http://www.globalvoicesonline.org/author/rezwan/">Rezwan<br />
</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jp.globalvoicesonline.org/2007/08/18/36/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>バングラデシュ：政治改革</title>
		<link>http://jp.globalvoicesonline.org/2007/07/11/9/</link>
		<comments>http://jp.globalvoicesonline.org/2007/07/11/9/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Jul 2007 15:15:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hanako Tokita</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[バングラデシュ]]></category>

		<category><![CDATA[人権]]></category>

		<category><![CDATA[政治]]></category>

		<category><![CDATA[行政]]></category>

		<category><![CDATA[選挙]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jp.globalvoicesonline.org/2007/07/11/9/</guid>
		<description><![CDATA[バングラデシュの最近の政治的議論では、改革が流行り文句になっている。

非常事態が敷かれているため、人びとは活発な政治活動を自制している。しかし、バングラデシュ政治を（腐敗を）浄化・改革し、党内に民主主義を確立させるための話合いは、党レベルで行われている。In the Middle of NowhereのRumiは、これは非常事態を実施している人びとの指揮と後ろ立てのもとに起きていると主張している。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>バングラデシュの最近の政治的議論では、改革が流行り文句になっている。</p>
<p>非常事態が敷かれているため、人びとは活発な政治活動を自制している。しかし、バングラデシュ政治を（腐敗を）浄化・改革し、党内に民主主義を確立させるための話合いは、党レベルで行われている。<a href="http://rumiahmed.wordpress.com/2007/07/03/can-the-empire-strike-or-at-least-scratch-back/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/rumiahmed.wordpress.com');">In the Middle of Nowhere</a>のRumiは、これは非常事態を実施している人びとの指揮と後ろ立てのもとに起きていると主張している。</p>
<p><a href="http://bdoza.wordpress.com/2007/07/05/no-dialogue-before-reform/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/bdoza.wordpress.com');">An Ordinary Citizen</a>は、「政党の改革がなければ（近く行われる選挙の準備のための）意見交換はありえない」とする選挙委員会の声明を称賛している。</p>
<p>それでは、人びとはどの様な形の改革について話しているのだろう？<a href="http://rumiahmed.wordpress.com/2007/07/03/can-the-empire-strike-or-at-least-scratch-back/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/rumiahmed.wordpress.com');">Rumi</a>が詳しく書いている：</p>
<blockquote><p> 任期制限の設定、ジョイントリーダーシップの確立、会計の透明性の実行などにより現在のリーダーを退かせることを提唱している。</p></blockquote>
<p><a href="http://otherface.wordpress.com/2007/06/14/shall-we-let-them-go/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/otherface.wordpress.com');">Angelmorn</a>は、現在の状況について非難されている２つの主要ライバルであるAL（アワミ連盟）とBNP（バングラデシュ民族主義党）の両方リーダーを排除するための「マイナス２方式」提示している。</p>
<blockquote><p> 現在、わが国の二大婦人（シェイク・ハシナ、カレダ・ジア両元首相）が引退を考えるべきかが国民的議論となっている。アワミ連盟とバングラデシュ民族主義党の誰もが急に、党をリードする新顔を欲しがっているようだ。</p>
<p>カレダ・ジアとシェイク・ハシナを、過去の行いを問われずに引退させるべきか？</p></blockquote>
<p>二大婦人たちと、党内の改革派同僚たちとの間で戦いの嵐が起きている。</p>
<p><a href="http://dhakashohor.blogspot.com/2007/07/suranjit-sengupta-prefers-pepsi-over.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/dhakashohor.blogspot.com');">Dhaka Shohor</a>は、アワミ連盟の古参党員スランジト・セン・グプタによる改革案を、ペプシ対コーク状態と呼び批判している。</p>
<blockquote><p> 彼は、「抑制と均衡」もなしに首相独裁から大統領独裁へ移行さえすれば満足のようだ。</p></blockquote>
<p>急にあらゆる主要政党が各党の改革案を出してきている。<a href="http://otherface.wordpress.com/2007/07/06/in-house-politics-and-reforms/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/otherface.wordpress.com');">Angelmorn</a>は考えている：</p>
<blockquote><p>驚かされるのは、「内部」政治はすべて非常事態宣言が出されたその日から禁止されていて、まだ続いているようだが、従おうとしている人はあまりいないようだ。</p></blockquote>
<p><a href="http://rumiahmed.wordpress.com/2007/06/26/political-reform-or-exit-strategy/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/rumiahmed.wordpress.com');">Rumi</a>は次のようにいっている：</p>
<blockquote><p> 差し当たって改革方策のように見せて提示されているのは、抜け目のない出口戦略だと私は思う。もし現在の指導体制のもとALかBNPが政権に復帰することになれば自分たちが危険になることを政府はよく知っている。そして、彼らはどちらの党にも政権を受渡すような間違いをおかしたくはない。</p></blockquote>
<p>政界で近い将来何が起こるか広く推測されている。現在の暫定政府が来年中盤にと約束した、延び延びになっている選挙を、皆が心待ちにしている。</p>
<p>原文：<a href="http://www.globalvoicesonline.org/author/rezwan/">Rezwan</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jp.globalvoicesonline.org/2007/07/11/9/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
